ONO.JEPANG.ORG

Explorer

Gitaigo: États et qualités

GITAIGO / 擬態語

Gitaigo décrit des états ou des qualités qui ne produisent pas forcément de son, comme l’apparence, la texture, la sensation de surface ou l’état. Parcourez l’inventaire de mots ci-dessous pour comparer les sens courts, les catégories et les exemples disponibles. Page 11 sur 11.

Ceci est la page 11 sur 11, avec les entrées 481-522. Ouvrez la page 1 pour commencer par les premières entrées, ou continuez avec les pages précédente et suivante.

Ouvrir la page 1

522 entrées

Page 11 sur 11

481-522 sur 522 entrées

Ce que couvre ce type

Gitaigo décrit des états ou des qualités qui ne produisent pas forcément de son, comme l’apparence, la texture, la sensation de surface ou l’état.

Cette page permet de comparer des mots au fonctionnement proche, puis d’ouvrir chaque entrée pour lire le sens, la catégorie et les exemples.

Utilisez ce type comme repère d’apprentissage ; la nuance complète se lit dans chaque entrée.

Autres types

522 entrées

481-522 sur 522 entrées // Page 11 sur 11

むくむく

mukumuku

Nature et Météo

Décrit quelque chose qui gonfle ou s'étend vigoureusement, comme des nuages, des émotions qui montent soudainement, ou un aspect dodu et poilu.

ペロリ

perori

Mouvement Rapide

Décrit l'accomplissement d'une action de manière rapide et facile, comme manger un repas entier rapidement ou décoller quelque chose proprement.

へたへた

hetaheta

Corps et Condition Physique

Hetaheta décrit l'état de perte de force physique, en particulier dans les jambes, provoquant un effondrement ou une chute au sol.

モワッと

mowatto

Sentiments et Ambiance

Décrit la sensation soudaine d'être enveloppé par quelque chose d'épais dans l'air, comme une chaleur étouffante, un nuage de vapeur ou une odeur forte.

ムチムチ

muchimuchi

Corps et Condition Physique

Décrit une chair ou un corps potelé, ferme et doux.

パツパツ

patsupatsu

Texture et Toucher

Décrit un état de tension maximale, comme des vêtements trop serrés prêts à craquer ou un emploi du temps totalement surchargé.

泡々

awaawa

Texture et Toucher

Awa-awa décrit un état où se trouve une abondance de mousse douce et volumineuse.

淡々

awaawa

Lumière et Apparence

Décrit quelque chose de visuellement faible, pâle ou aux couleurs délicates.

ぷよぷよ

puyopuyo

Texture et Toucher

Puyopuyo décrit la texture de quelque chose de très mou, flasque ou gélatineux qui tremble facilement au toucher.

かちかち

kachikachi

Texture et Toucher

Un état où quelque chose durcit, être crispé par la nervosité ou le son continu du tic-tac d'une horloge.

しわしわ

shiwashiwa

Texture et Toucher

Décrit l'état physique de ce qui présente de nombreuses rides, plis ou qui est flétri.

ぎっしり

gisshiri

Texture et Toucher

Totalement rempli ou serré, sans laisser le moindre espace vide ou intervalle.

めちゃめちゃ

mechamecha

Sentiments et Ambiance

Décrit un état complètement chaotique ou ruiné, ou agit comme un intensificateur informel signifiant « extrêmement ».

ころころ

korokoro

Mouvement Répété

Le mouvement léger de petits objets ronds qui roulent, ou des choses qui changent très facilement.

長々

naganaga

Parole et Communication

Naganaga décrit quelque chose d'excessivement long, comme un discours ennuyeux, ou le fait d'être allongé avec le corps totalement étendu.

こちこち

kochikochi

Texture et Toucher

こちこち décrit quelque chose qui est devenu physiquement dur ou gelé, une personne raide de nervosité, un esprit têtu ou le tic-tac d'une horloge.

らんらん

ranran

Lumière et Apparence

Décrit une lumière vive, forte et éclatante, le plus souvent utilisée pour les yeux ou les astres.

でこぼこ

dekoboko

Texture et Toucher

でこぼこ décrit une surface inégale, bosselée ou qui présente des creux et des bosses.

あつあつ

atsuatsu

Texture et Toucher

Mot décrivant un plat qui vient de sortir du feu et qui est très chaud, ou un couple très amoureux.

もわもわ

mowamowa

Nature et Météo

Décrit un état où la vapeur, la fumée, la chaleur ou les odeurs remplissent l'air de manière dense.

生き生き

ikiiki

Sentiments et Ambiance

Décrit quelqu'un ou quelque chose qui semble énergique, frais et plein de vitalité.

ムキムキ

mukimuki

Corps et Condition Physique

Décrit l'apparence physique d'avoir des muscles grands, bien développés et saillants.

かさかさ

kasakasa

Texture et Toucher

かさかさ (kasakasa) est une onomatopée japonaise utilisée pour décrire le léger bruissement d'objets secs comme les feuilles ou le papier, ainsi que l'état physique sec et rugueux, tel que la peau déshydratée.

ぐらぐら

guragura

Mouvement Répété

Ce mot décrit quelque chose qui tremble en raison d'une base instable, de l'eau qui bout à gros bouillons ou une sensation de vertige.

からから

karakara

Texture et Toucher

Karakara décrit un état d'extrême sécheresse ou de vide absolu, ainsi que le bruit sec d'objets durs qui s'entrechoquent légèrement, ou un rire fort et franc.

ぬるぬる

nurunuru

Texture et Toucher

Décrit une texture visqueuse et glissante ou, en argot moderne, une animation qui bouge de manière extrêmement fluide.

がっちり

gacchiri

Corps et Condition Physique

がっちり décrit quelque chose qui est solidement construit, tenu fermement sans espace, ou quelqu'un de calculateur avec l'argent.

ぶちぶち

buchibuchi

Mouvement Répété

Décrit le bruit ou l'action d'arracher ou de casser quelque chose à plusieurs reprises, ou de marmonner des plaintes en continu.

ぽよんぽよん

poyonpoyon

Texture et Toucher

ぽよんぽよん décrit quelque chose de très doux, de très élastique et qui rebondit ou tremblote.

もふもふ

mofumofu

Texture et Toucher

Un mot décrivant une texture très douce, épaisse et poilue, ou l'action de caresser une telle texture.

こちんこちん

kochinkochin

Texture et Toucher

Décrit quelque chose de totalement gelé, très dur, ou une personne extrêmement raide par nervosité ou entêtement.

ふにゃふにゃ

funyafunya

Texture et Toucher

Funyafunya décrit quelque chose de très mou, flasque ou qui manque de fermeté et d'élasticité.

まるまる

marumaru

Corps et Condition Physique

Décrit quelqu'un (généralement un bébé ou un animal) qui est agréablement rond et potelé.

がちがち

gachigachi

Texture et Toucher

Gachigachi décrit quelque chose qui est devenu dur comme de la pierre, quelqu'un d'extrêmement nerveux, ou les dents qui claquent de froid.

はらぺこ

harapeko

Corps et Condition Physique

Harapeko décrit l'état d'être complètement affamé ou mort de faim.

つやつや

tsuyatsuya

Lumière et Apparence

Décrit un état de brillance naturelle et d'apparence saine, en particulier pour les cheveux ou la peau.

ぬくぬく

nukunuku

Texture et Toucher

Être bien au chaud et confortablement installé, ou mener une vie facile et protégée.

さくさく

sakusaku

Texture et Toucher

Sakusaku décrit une texture ou un son léger et croustillant, ainsi qu'un processus qui avance de manière fluide sans interruption.

からっぽ

karappo

Objets et Machines

L'état de ce qui est totalement vide ou vacant, sans absolument rien à l'intérieur.

めちゃくちゃ

mechakucha

Sentiments et Ambiance

Un état de désordre total ou de destruction, ou un intensificateur puissant utilisé pour souligner un degré extrême de quelque chose.

きつきつ

kitsukitsu

Texture et Toucher

Exprime un état très serré, étroit ou n'offrant absolument aucune marge d'espace ou de temps.

ぼわっと

bowatto

Lumière et Apparence

Décrit quelque chose qui s'étend, s'embrase ou apparaît soudainement avec un aspect visuel flou ou vaporeux.

IDENESFRPTJA