ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぷるんぷるん

purunpurun

Un mot décrivant une texture douce, élastique et tremblotante, comme la gelatine ou le pudding.

Sens

Sens Rapide

Décrit quelque chose de très doux, riche en humidité, et qui rebondit ou tremble lorsqu'on le touche ou le bouge. Il est couramment utilisé pour les desserts comme la gelatine et le pudding, ou pour complimenter une peau ou des lèvres saines, hydratées et charnues.

  • textures alimentaires tremblotantes
  • peau ou lèvres charnues et hydratées

Carte des Sens

Nourriture Tremblotante

La texture rebondie et tremblotante d'aliments riches en eau comme la gélatine ou le pudding.

お皿の上でゼリーがぷるんぷるんと揺れている。

Peau et Beauté

L'état hautement hydraté, sain et élastique de la peau ou des lèvres.

赤ちゃんのほっぺたはぷるんぷるんで可愛い。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぷるんぷるんの + noun

  • ぷるんぷるんする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'action de trembloter ou de rebondir.

  • ぷるんぷるんに + verb

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぷるんぷるんのゼリー

gélatine tremblotante

ぷるんぷるんのプリン

pudding tremblotant

ぷるんぷるんの肌

peau rebondie et hydratée

ぷるんぷるんの唇

lèvres charnues

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Desserts (gélatine, pudding)PositifIndique une texture tremblotante et appétissante.
Soins de la peau et beautéPositifIndique une peau saine, bien hydratée et d'apparence jeune.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぷるん

ぷるん / similar

Utilisé pour un seul rebond ou un tremblement court et rapide.Purunpurun décrit un état de tremblement continu ou une élasticité globale.ゼリーがぷるんと揺れた。

ぶるぶる

ぶるぶる / similar

Utilisé lorsque le corps tremble de froid ou de peur.Bien que les deux impliquent un tremblement, buruburu n'est jamais utilisé pour la texture humide et rebondie de la nourriture ou de la peau.寒くてぶるぶる震える。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser purunpurun pour quelqu'un qui tremble de froid.

Utilisez buruburu. Purunpurun est exclusivement pour la texture rebondie et élastique des objets.

L'utiliser pour des textures dures ou caoutchouteuses comme des pneus ou du chewing-gum.

Purunpurun est spécifiquement pour les choses douces, riches en eau et rebondies comme la gélatine ou la peau. Pour le caoutchouc dur, utilisez 弾力がある (danryoku ga aru).

Exemples

Exemples

お皿の上でゼリーがぷるんぷるんと揺れている。

おさらのうえでゼリーがぷるんぷるんとゆれている。

La gelatine tremblote sur l'assiette.

VisuelDécrit le mouvement doux et rebondi du dessert.

Source : interne

赤ちゃんのほっぺたはぷるんぷるんで可愛い。

あかちゃんのほっぺたはぷるんぷるんでかわいい。

Les joues du bébé sont si rebondies et mignonnes.

LittéralMet en évidence une peau saine, douce et élastique.

Source : interne

このリップを塗ると、唇がぷるんぷるんになる。

このリップをぬると、くちびるがぷるんぷるんになる。

Appliquer ce baume à lèvres rend les lèvres charnues.

LittéralSouvent utilisé en cosmétique pour des lèvres hydratées et pulpeuses.

Source : interne

ぷるんぷるんのプリンを食べるのが好きです。

ぷるんぷるんのプリンをたべるのがすきです。

J'aime manger du pudding tremblotant.

LittéralDécrit la texture physique et la sensation en bouche de la nourriture.

Source : interne

スキンケアでぷるんぷるんの肌を目指す。

スキンケアでぷるんぷるんのはだをめざす。

Je vise une peau rebondie et hydratée grâce aux soins de la peau.

LittéralIndique une peau idéale, riche en hydratation.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser purunpurun pour la viande ?

Généralement non, mais il est souvent utilisé pour des morceaux très gras et gélatineux qui tremblotent, comme la poitrine de porc mijotée ou le tendon de bœuf.

Y a-t-il une différence de signification entre l'écrire en Hiragana et en Katakana ?

La signification est la même. Le Hiragana semble un peu plus doux, tandis que le Katakana est souvent utilisé dans la publicité pour souligner visuellement la texture.

Puis-je utiliser purunpurun pour des cheveux sains ?

Ce n'est pas couramment utilisé pour les cheveux. Pour décrire de beaux cheveux, les Japonais disent généralement tsuyatsuya (brillants) ou sarasara (soyeux et lisses).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2645080
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぴりり (piriri)
Entrée suivante
バシッと (bashitto)
IDENESFRPTJA