ONO.JEPANG.ORG

Explorer

Onomatopées japonaises de Parole et Communication

Explorez les onomatopées japonaises de Parole et Communication, avec des sens courts et des exemples lorsqu’ils sont disponibles.

23 entrées

Page 1 sur 1

1-23 sur 23 entrées

Ce que couvre cette catégorie

Manière de parler, conversation, fluidité, murmures et comportement communicatif.

Comparez les entrées Parole et Communication, ouvrez les exemples disponibles, puis passez à une autre catégorie ou à la recherche si la nuance ne convient pas.

Autres catégories

23 entrées

1-23 sur 23 entrées // Page 1 sur 1

うだうだ

udauda

Parole et Communication

うだうだ désigne le fait de se plaindre interminablement de choses futiles ou de perdre son temps à ne rien faire.

ガミガミ

gamigami

Parole et Communication

Décrit la manière de gronder ou de se plaindre de façon acerbe, persistante et agaçante.

きっぱり

kippari

Parole et Communication

Faire quelque chose de manière nette, ferme et sans ambiguïté ni hésitation.

くどくど

kudokudo

Parole et Communication

Parler ou expliquer quelque chose d'une manière agaçante, répétitive et excessivement longue.

ずかずか

zukazuka

Parole et Communication

Zukazuka est un adverbe décrivant une action effectuée directement, sans hésitation, et souvent de manière grossière ou intrusive.

ズケズケ

zukezuke

Parole et Communication

Zukezuke décrit le fait de parler avec une franchise excessive ou de poser des questions indiscrètes sans se soucier des sentiments d'autrui.

ズバリ

zubari

Parole et Communication

Un adverbe décrivant l'acte de parler directement au cœur d'un problème sans hésitation, ou de deviner quelque chose avec une précision parfaite.

つべこべ

tsubekobe

Parole et Communication

Tsubekobe décrit l'acte agaçant de se plaindre, de trouver des excuses ou de répliquer, en particulier pour éviter de faire quelque chose.

はきはき

hakihaki

Parole et Communication

Parler ou agir d'une manière claire, vive et pleine d'énergie ou d'assurance.

ぶつぶつ

butsubutsu

Parole et Communication

Butsubutsu décrit le son de quelqu'un qui marmonne, l'apparition de boutons, un liquide qui mijote, ou l'action de couper en morceaux.

ヘラヘラ

herahera

Parole et Communication

Rire ou sourire de manière sotte, insouciante ou désinvolte.

べらべら

berabera

Parole et Communication

Décrit quelqu'un qui parle sans cesse et dévoile des secrets, ou un matériau fin, bon marché et fragile.

ペラペラ

perapera

Parole et Communication

Parler couramment une langue étrangère, ou décrire quelque chose de très fin et de mauvaise qualité.

むにゃむにゃ

munyamunya

Parole et Communication

Décrit le son d'une personne qui marmonne ou parle de manière incompréhensible, souvent en parlant dans son sommeil ou en cherchant des excuses.

ぺちゃくちゃ

pechakucha

Parole et Communication

Décrit le son ou l'état de personnes qui bavardent continuellement et avec animation, parfois bruyamment.

ズバズバ

zubazuba

Parole et Communication

ズバズバ signifie dire ce que l'on pense de manière directe et franche, sans aucune retenue.

くだくだ

kudakuda

Parole et Communication

Décrit le fait de parler ou d'écrire de manière interminable, prolixe et ennuyeuse.

ぐじぐじ

gujiguji

Parole et Communication

Ce mot décrit l'action de se plaindre continuellement à voix basse ou d'agir avec hésitation et lenteur.

やいやい

yaiyai

Parole et Communication

Ce mot décrit le fait de harceler, d'exiger ou de faire pression sur quelqu'un de manière persistante et bruyante.

なんたらかんたら

nantarakantara

Parole et Communication

Expression familière utilisée lorsqu'on ne se souvient pas des détails ou qu'on veut ignorer des informations fastidieuses, équivalente à 'bla bla bla'.

愚痴愚痴

guchiguchi

Parole et Communication

Se plaindre ou pleurnicher de manière continue et répétitive.

ふんふん

funfun

Parole et Communication

Une réponse pour montrer que l'on écoute la conversation, ou le bruit de renifler doucement.

長々

naganaga

Parole et Communication

Naganaga décrit quelque chose d'excessivement long, comme un discours ennuyeux, ou le fait d'être allongé avec le corps totalement étendu.

IDENESFRPTJA