Explorer
Onomatopées japonaises de Parole et Communication
Explorez les onomatopées japonaises de Parole et Communication, avec des sens courts et des exemples lorsqu’ils sont disponibles.
23 entrées
Page 1 sur 1
1-23 sur 23 entrées
Ce que couvre cette catégorie
Manière de parler, conversation, fluidité, murmures et comportement communicatif.
Comparez les entrées Parole et Communication, ouvrez les exemples disponibles, puis passez à une autre catégorie ou à la recherche si la nuance ne convient pas.
Autres catégories
23 entrées
1-23 sur 23 entrées // Page 1 sur 1
うだうだ
udauda
うだうだ désigne le fait de se plaindre interminablement de choses futiles ou de perdre son temps à ne rien faire.
ガミガミ
gamigami
Décrit la manière de gronder ou de se plaindre de façon acerbe, persistante et agaçante.
きっぱり
kippari
Faire quelque chose de manière nette, ferme et sans ambiguïté ni hésitation.
くどくど
kudokudo
Parler ou expliquer quelque chose d'une manière agaçante, répétitive et excessivement longue.
ずかずか
zukazuka
Zukazuka est un adverbe décrivant une action effectuée directement, sans hésitation, et souvent de manière grossière ou intrusive.
ズケズケ
zukezuke
Zukezuke décrit le fait de parler avec une franchise excessive ou de poser des questions indiscrètes sans se soucier des sentiments d'autrui.
ズバリ
zubari
Un adverbe décrivant l'acte de parler directement au cœur d'un problème sans hésitation, ou de deviner quelque chose avec une précision parfaite.
つべこべ
tsubekobe
Tsubekobe décrit l'acte agaçant de se plaindre, de trouver des excuses ou de répliquer, en particulier pour éviter de faire quelque chose.
はきはき
hakihaki
Parler ou agir d'une manière claire, vive et pleine d'énergie ou d'assurance.
ぶつぶつ
butsubutsu
Butsubutsu décrit le son de quelqu'un qui marmonne, l'apparition de boutons, un liquide qui mijote, ou l'action de couper en morceaux.
ヘラヘラ
herahera
Rire ou sourire de manière sotte, insouciante ou désinvolte.
べらべら
berabera
Décrit quelqu'un qui parle sans cesse et dévoile des secrets, ou un matériau fin, bon marché et fragile.
ペラペラ
perapera
Parler couramment une langue étrangère, ou décrire quelque chose de très fin et de mauvaise qualité.
むにゃむにゃ
munyamunya
Décrit le son d'une personne qui marmonne ou parle de manière incompréhensible, souvent en parlant dans son sommeil ou en cherchant des excuses.
ぺちゃくちゃ
pechakucha
Décrit le son ou l'état de personnes qui bavardent continuellement et avec animation, parfois bruyamment.
ズバズバ
zubazuba
ズバズバ signifie dire ce que l'on pense de manière directe et franche, sans aucune retenue.
くだくだ
kudakuda
Décrit le fait de parler ou d'écrire de manière interminable, prolixe et ennuyeuse.
ぐじぐじ
gujiguji
Ce mot décrit l'action de se plaindre continuellement à voix basse ou d'agir avec hésitation et lenteur.
やいやい
yaiyai
Ce mot décrit le fait de harceler, d'exiger ou de faire pression sur quelqu'un de manière persistante et bruyante.
なんたらかんたら
nantarakantara
Expression familière utilisée lorsqu'on ne se souvient pas des détails ou qu'on veut ignorer des informations fastidieuses, équivalente à 'bla bla bla'.
愚痴愚痴
guchiguchi
Se plaindre ou pleurnicher de manière continue et répétitive.
ふんふん
funfun
Une réponse pour montrer que l'on écoute la conversation, ou le bruit de renifler doucement.
長々
naganaga
Naganaga décrit quelque chose d'excessivement long, comme un discours ennuyeux, ou le fait d'être allongé avec le corps totalement étendu.