ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぱらり

parari

Décrit quelque chose de petit ou de léger tombant de manière clairsemée, ou saupoudré doucement dans une action brève.

Sens

Sens Rapide

Un mot utilisé pour dépeindre la chute douce, la dispersion ou le saupoudrage de petits objets légers. Il décrit souvent les premières gouttes éparses de pluie, une pincée d'assaisonnement ou une seule page s'ouvrant en voletant. Contrairement à 'parapara' qui implique une action continue, 'parari' souligne une occurrence brève, isolée ou unique.

  • Tomber de façon éparse (feuilles, pluie)
  • Saupoudrer légèrement (sel, épices)
  • S'ouvrir brièvement (pages)

Carte des Sens

Saupoudrage

Désigne l'action de saupoudrer légèrement une petite quantité de quelque chose comme du sel ou du poivre.

塩をぱらりと振る。

Chute éparse

Décrit des choses légères comme des feuilles ou des gouttes de pluie tombant par intermittence.

葉がぱらりと落ちる。

Ouverture légère

Décrit une feuille de papier ou une page s'ouvrant soudainement et légèrement.

ページがぱらりとめくれる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぱらりと + Verbe

    Agit comme un adverbe modifiant l'action de tomber ou de saupoudrer, lié par la particule 'to'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

塩をぱらりと

saupoudrer un peu de sel

雨がぱらりと

la pluie tombe légèrement

ぱらりと落ちる

tomber de façon clairsemée

ぱらりとめくれる

s'ouvrir légèrement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
CuisineNeutreFréquent dans les recettes pour indiquer un saupoudrage léger à la fin.
MétéoNeutreS'utilise au moment exact où les premières gouttes isolées tombent.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぱらぱら

ぱらぱら / similar

Utilisé lorsque de petites choses tombent en continu.ぱらり est pour une occurrence très brève en petite quantité.雨がぱらぱら降る。

ぱらっと

ぱらっと / similar

Sens presque identique, mais sonne un peu plus vif et rapide.ぱらり sonne plus doux et littéraire.塩をぱらっと振る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'parari' pour de fortes pluies.

Utilisez-le uniquement pour les premières gouttes isolées. Pour une forte pluie, utilisez 'zaazaa'.

Utiliser pour des objets lourds.

S'applique uniquement aux choses petites et légères comme la poussière ou le sel.

Exemples

Exemples

雨がぱらりと降ってきた。

あめがぱらりとふってきた。

La pluie a commencé à tomber de façon éparse.

VisuelUtilisé exactement lorsque la pluie commence à peine avec quelques gouttes.

Source : interne

仕上げに塩をぱらりと振りかける。

しあげにしおをぱらりとふりかける。

Saupoudrer légèrement une pincée de sel pour finir.

LittéralSouvent utilisé dans les recettes pour une légère pincée d'assaisonnement.

Source : interne

風で本のページがぱらりとめくれた。

かぜでほんのぺーじがぱらりとめくれた。

Une page du livre s'est légèrement tournée avec le vent.

VisuelDécrit une seule feuille de papier se tournant légèrement.

Source : interne

枯れ葉がぱらりと落ちた。

かれはがぱらりとおちた。

Une feuille morte est tombée de façon éparse.

VisuelIndique une feuille tombant de manière isolée.

Source : interne

瞳から涙がぱらりとこぼれた。

ひとみからなみだがぱらりとこぼれた。

Une larme a coulé doucement de ses yeux.

FiguréSouvent utilisé dans les romans pour décrire une larme silencieuse.

Source : interne

Mots Similaires

ぱらっと

paratto

similar

Similaire, mais sonne plus rapide.

Questions

'Parari' peut-il être utilisé pour la neige ?

Oui, si la neige est très légère et clairsemée.

Quelle est la différence avec 'paratto' ?

Ils sont très similaires. 'Paratto' sonne plus rapide, tandis que 'parari' est plus doux.

Est-ce courant dans la conversation ?

Oui, avec un ton descriptif, souvent trouvé dans les livres ou recettes.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2564720
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
くるっと (kurutto)
Entrée suivante
どうと (douto)
IDENESFRPTJA