ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ドキドキ

dokidoki

Mot qui imite le son et la sensation d'un cœur qui bat rapidement à cause de la nervosité, de l'excitation ou de la peur.

Sens

Sens Rapide

Dokidoki est une onomatopée représentant un cœur qui bat plus vite que d'habitude. Il est utilisé pour décrire à la fois la réaction physique du cœur et les états psychologiques qui la provoquent, tels que la nervosité, la tension, l'anticipation, l'excitation ou la peur.

  • battement de cœur rapide (physique)
  • nervosité ou excitation (émotionnel)

Carte des Sens

Battement de Cœur Rapide

Décrit un cœur battant rapidement en raison d'un effort physique, d'une surprise ou de problèmes de santé.

走ったから胸がドキドキしている。

Nerveux ou Excité

Décrit le sentiment de tension, d'anxiété ou de forte anticipation qui fait palpiter le cœur.

面接の前にドキドキする。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ドキドキする

    Utilisé comme un verbe pour indiquer que quelqu'un se sent nerveux ou que son cœur palpite.

  • ドキドキしている

    La forme progressive indiquant un état continu de nervosité ou de palpitations.

  • 胸がドキドキする

    Se combine avec le mot poitrine (mune) pour souligner la sensation physique à l'intérieur de la poitrine.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ドキドキする

être nerveux / avoir le cœur qui bat la chamade

胸がドキドキする

la poitrine palpite

心臓がドキドキする

le cœur bat vite

ドキドキしながら

tout en se sentant nerveux / avec le cœur battant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
NervositéneutralDécrit l'anxiété naturelle avant un événement important comme un examen ou un entretien.
PeurnegativeUtilisé lorsque le cœur bat la chamade par peur ou surprise, comme en regardant un film d'horreur.
RomancepositiveApparaît couramment pour décrire les papillons dans le ventre près de la personne que l'on aime.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

きゅん

きゅん / similar

Utilisé lorsqu'on ressent un soudain serrement émotionnel dans la poitrine, souvent par émoi ou en tombant amoureux.Ne décrit pas un rythme cardiaque rapide, littéral et continu comme ドキドキ.胸がきゅんとする。

どくっ

どくっ / similar

Utilisé pour un seul battement de cœur, fort et soudain, souvent dû à un choc.Représente un seul battement, pas un battement rapide et continu comme ドキドキ.心臓がドクッと鳴った。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ドキドキ pour des objets inanimés qui vibrent.

ドキドキ est strictement réservé aux battements de cœur des êtres vivants ou aux sentiments humains de nervosité.

Penser que cela signifie uniquement être excité de manière positive.

Cela peut aussi signifier être nerveux, effrayé ou anxieux, selon le contexte.

Exemples

Exemples

走ったから、まだ胸がドキドキしている。

はしったから、まだむねがドキドキしている。

Mon cœur bat encore la chamade parce que j'ai couru.

LittéralUtilisation littérale pour un rythme cardiaque rapide dû à un exercice physique.

Source : interne

明日は面接があるので、今からドキドキしています。

あしたはめんせつがあるので、いまからドキドキしています。

J'ai un entretien demain, donc je suis déjà nerveux.

FiguréDécrit l'anxiété et la tension avant un événement important.

Source : interne

好きな人と話すときは、いつもドキドキする。

すきなひととはなすときは、いつもドキドキする。

Mon cœur bat toujours la chamade quand je parle à la personne que j'aime.

FiguréUn contexte romantique courant pour l'excitation nerveuse.

Source : interne

ドキドキしながら、ホラー映画を見た。

ドキドキしながら、ホラーえいがをみた。

J'ai regardé le film d'horreur le cœur battant.

FiguréDémontre l'utilisation pour une peur intense ou du suspense.

Source : interne

大きな音がして、心臓がどきどきした。

おおきなおとがして、しんぞうがどきどきした。

Il y a eu un bruit fort et mon cœur a battu rapidement.

LittéralUtilise la variante en hiraganas avec le nom pour cœur (shinzou).

Source : interne

Mots Similaires

ドクッ

doku

similar

Un seul battement de cœur fort et soudain.

Questions

Est-ce que ドキドキ est positif ou négatif ?

Cela peut être l'un ou l'autre. Selon le contexte, cela peut signifier de la nervosité (négatif/neutre), de la peur (négatif) ou de l'excitation amoureuse (positif).

Quelle est la différence entre ドキドキ et ワクワク ?

ワクワク (wakuwaku) est exclusivement réservé à l'anticipation positive, tandis que ドキドキ se concentre sur le rythme cardiaque rapide, qui peut être dû à la joie, à la peur ou à l'anxiété.

Puis-je utiliser どきどき (hiragana) ?

Oui. L'utilisation des hiraganas est très courante et transmet parfois une nuance émotionnelle plus douce ou intime par rapport aux katakanas.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1009050
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ドキッと (dokitto)
Entrée suivante
ドッキリ (dokkiri)
IDENESFRPTJA