ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ずらずら

zurazura

ずらずら décrit des éléments alignés, un texte écrit ou des personnes apparaissant dans une séquence longue, continue et ininterrompue.

Sens

Sens Rapide

ずらずら est utilisé pour indiquer quelque chose d'aligné ou qui continue sans fin dans une longue séquence. Il est souvent utilisé pour décrire des listes de noms extrêmement longues, l'écriture de textes longs en continu sans pause, ou des personnes sortant en ligne. Il peut avoir une légère nuance d'être excessivement long, fastidieux ou non structuré.

  • suite interminable
  • continu sans pause

Carte des Sens

Listes et Lignes

Utilisé pour des articles, des noms ou des personnes disposés dans une longue ligne qui semble sans fin.

名前がずらずらと並ぶ。

Textes et Discours Longs

Utilisé lorsque des mots, des excuses ou des plaintes sont écrits ou prononcés en continu sans interruption.

文句をずらずらと並べ立てる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ずらずらと + verbe

    Le modèle standard utilisant la particule と pour décrire une action qui continue dans un long flux.

  • ずらずら + verbe

    Une variation familière sans la particule と, de sens identique.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ずらずらと並ぶ

s'aligner sans fin

ずらずらと書く

écrire sans s'arrêter

ずらずらと続く

continuer indéfiniment

ずらずらと出てくる

sortir en ligne

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Listes ou séquencesneutralNeutre, mais implique une longueur impressionnante ou écrasante.
Écrire ou parlernegativePorte souvent un ton légèrement négatif d'être excessivement long, fastidieux ou non structuré.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぞろぞろ

ぞろぞろ / similar

Pour des foules d'êtres vivants (personnes, animaux) qui se déplacent ou se rassemblent.ずらずら se concentre sur une longue ligne ou une séquence continue, tandis que ぞろぞろ met l'accent sur le mouvement d'une foule.人がぞろぞろ出てきた。

どしどし

どしどし / similar

Pour effectuer des actions de manière active et continue sans hésitation (ex: envoyer des candidatures).ずらずら décrit un état de longue succession, tandis que どしどし implique une action proactive vers l'avant.どしどし応募してください。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ずらずら pour décrire des actions rapides et énergiques.

ずらずら implique une séquence longue et ininterrompue, pas la vitesse. Utilisez どんどん ou どしどし pour une progression rapide et active.

Utiliser ずらずら pour un groupe de personnes se déplaçant ensemble en masse.

Pour les foules en mouvement, ぞろぞろ est plus naturel. ずらずら implique qu'elles sortent en une longue file indienne.

Exemples

Exemples

長い名前がずらずらと並んでいる。

ながい なまえが ずらずらと ならんでいる。

De longs noms s'alignent sans fin.

VisuelDécrit une ligne de texte ou d'éléments qui semble longue.

Source : interne

言い訳をずらずらと書いた手紙。

いいわけを ずらずらと かいた てがみ。

Une lettre avec des excuses écrites sans fin.

FiguréIndique un texte excessivement long et potentiellement fastidieux.

Source : interne

会議室から人がずらずらと出てきた。

かいぎしつから ひとが ずらずらと でてきた。

Les gens sont sortis de la salle de réunion en une ligne continue.

VisuelSouligne que les gens sortent les uns après les autres en formant une ligne.

Source : interne

難しい漢字がずらずら続く。

むずかしい かんじが ずらずら つづく。

Les kanji difficiles continuent indéfiniment.

VisuelUtilisé pour une séquence qui semble longue et ininterrompue.

Source : interne

文句をずらずらと並べ立てた。

もんくを ずらずらと ならべたてた。

Ils ont énuméré une longue série de plaintes.

FiguréPorte une nuance négative car les mots ne s'arrêtent pas.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ずらずら pour des choses positives ?

Oui, mais cela implique souvent que quelque chose est excessivement long ou fastidieux, comme une liste de règles interminable.

Quelle est la différence entre ずらずら et ぞろぞろ ?

ずらずら est pour les séquences, les listes et les lignes. ぞろぞろ est pour les foules d'êtres vivants se déplaçant ensemble.

Est-ce que ずらずら signifie rapide ?

Non, il met l'accent sur la longueur et la continuité ininterrompue plutôt que sur la vitesse.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2528330
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
トコトコ (tokotoko)
Entrée suivante
こっきり (kokkiri)
IDENESFRPTJA