Entrée
とろり
torori
Décrit une texture lisse et épaisse ou les yeux lourds de sommeil.
Sens
Sens Rapide
Ce mot décrit une texture agréablement épaisse, lisse et fondante dans les aliments et les liquides, comme du fromage fondu ou une sauce riche. Il décrit aussi figurativement la sensation de lourdeur des paupières lorsque quelqu'un commence à avoir très envie de dormir.
- Texture lisse, épaisse et fondante des aliments.
- Paupières lourdes causées par une somnolence paisible.
Carte des Sens
Texture épaisse et crémeuse
Utilisé pour les liquides ou les aliments qui sont épais, fondants et ont une consistance lisse généralement très appétissante.
チーズがとろりと溶ける。
Somnolence
Décrit un état de somnolence où le regard se perd et les paupières sont lourdes, prêtes à se fermer.
眠気で目がとろりとする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
とろりとする
Utilisé comme prédicat pour indiquer que quelque chose devient épais, ou que les yeux s'alourdissent de sommeil.
とろりとした + Nom
Utilisé pour modifier un nom, le décrivant comme ayant une texture épaisse, lisse et fondante.
とろりと + Verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
とろりとしたチーズ
fromage fondu et épais
とろりと溶ける
fondre de manière crémeuse
目がとろりとする
les yeux s'alourdissent de sommeil
とろりとしたスープ
soupe à la texture épaisse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Texture des aliments | positif | Suggère une qualité délicieuse dans le fromage fondu, le chocolat ou les œufs à la coque. |
| Somnolence | neutre | Représente les paupières se fermant lentement sans résistance en raison du confort ou de la chaleur. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
とろっと とろっと / similar | Utilisé avec la même signification, mais semble légèrement plus décontracté, soudain et bref. | N'a pas la sensation prolongée et douce transmise par とろり. | とろっとした卵 |
ねっとり ねっとり / similar | Utilisé pour les textures hautement visqueuses, collantes, qui s'accrochent à la langue ou aux mains. | Pas aussi léger ou lisse que とろり ; peut parfois impliquer une viscosité excessive ou écœurante. | ねっとりしたクリーム |
どろっと どろっと / similar | Utilisé pour les liquides grossièrement épais, troubles ou boueux. | A souvent une connotation négative ou peu appétissante, contrairement à la douceur attrayante de とろり. | どろっとした血 |
うとうと うとうと / similar | Utilisé spécifiquement pour l'action de s'assoupir par intermittence. | Se concentre sur le hochement de tête physique plutôt que sur la sensation de lourdeur dans les yeux. | 授業中にうとうとする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser とろり pour décrire de la boue épaisse ou des liquides sales.
Utilisez どろどろ ou どろっと pour une épaisseur sale ou peu appétissante. とろり est presque toujours positif et utilisé pour des aliments attrayants.
L'utiliser pour l'épuisement physique de tout le corps.
Utilisez-le uniquement pour les yeux mi-clos causés par un sommeil paisible. Pour la fatigue corporelle, utilisez ぐったり ou くたくた.
Exemples
Exemples
ピザの上に、とろりとしたチーズがのっている。
ピザの うえに、 とろりとした チーズが のっている。
Il y a du fromage fondu et épais sur la pizza.
VisuelDécrit l'aspect visuel du fromage fondant parfaitement et de manière appétissante.
スープを弱火で煮込むと、とろりとしてきた。
スープを よわびで にこむと、 とろりとしてきた。
Après avoir mijoté à feu doux, la soupe a commencé à épaissir.
VisuelSe concentre sur le lent changement de la texture du liquide qui devient plus épaisse.
部屋が暖かくて、だんだん目がとろりとしてきた。
へやが あたたかくて、 だんだん めが とろりとしてきた。
Parce que la pièce était chaude, mes yeux sont devenus peu à peu lourds de sommeil.
LittéralIndique une somnolence physique qui rend difficile de garder les yeux ouverts.
卵の黄身がとろりとこぼれた。
たまごの きみが とろりと こぼれた。
Le jaune d'œuf a coulé de manière épaisse et douce.
VisuelDécrit un liquide s'écoulant lentement en raison de son épaisseur.
甘いソースをとろりとかける。
あまい ソースを とろりと かける。
Verser une sauce douce et épaisse.
VisuelSe concentre sur la manière dont la sauce est versée lentement sur quelque chose.
Mots Similaires
どろっと
dorotto
Épais mais avec une connotation sale ou trouble, contrairement à とろり.
とろっと
torotto
Mot décrivant une texture épaisse, fondante et crémeuse très appétissante, ou l'état des yeux qui se ferment de fatigue. Une version plus courte et plus décontractée de とろり.
ねっとり
nettori
Nettori décrit une texture épaisse, collante ou visqueuse, ou une manière persistante et insistante comme un regard lourd. Une texture beaucoup plus collante que とろり.
うとうと
utouto
Tomber dans un sommeil léger et involontaire en étant assis ou dans un état semi-actif. Se concentre sur l'action de s'assoupir, pas sur les yeux lourds.
Questions
Peut-on utiliser とろり pour des boissons ?
Oui, si la boisson est épaisse, comme un nectar de pêche riche ou un smoothie, mais pas pour des liquides fluides comme l'eau ou le thé.
Quelle est la différence entre とろり et とろとろ ?
Ils sont très similaires. とろとろ souligne un état continu de mijotage ou d'épaisseur, tandis que とろり met en évidence un seul instant de fonte lisse ou une soudaine sensation de lourdeur dans les yeux.
Est-ce que とろり signifie toujours des aliments sucrés ?
Non. Il est fréquemment utilisé pour des plats salés comme des soupes épaisses, des sauces au curry ou des œufs mollets.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2568350
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぴちゃん (pichan)
- Entrée suivante
- ごとり (gotori)