ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぷるぷる

purupuru

ぷるぷる décrit une texture douce, élastique et gélatineuse, ou un tremblement très léger et délicat.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est très couramment utilisé pour parler de choses douces et rebondies comme la gelée, le flan ou une peau saine et bien hydratée. Il décrit également un petit tremblement fragile, comme un petit chiot qui a froid ou des lèvres qui tremblent en retenant des larmes.

  • texture gélatineuse
  • léger tremblement

Carte des Sens

Texture Élastique/Gélatineuse

Décrit quelque chose de doux, d'humide et qui rebondit, comme des desserts ou une belle peau.

肌がぷるぷるになる。

Tremblement Délicat

Décrit un tout petit tremblement, donnant souvent une impression de fragilité.

子犬がぷるぷる震える。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぷるぷるする

    Utilisé comme verbe pour dire que quelque chose tremblote ou est gélatineux.

  • ぷるぷると + 動詞

    Utilisé comme adverbe avec un verbe d'action pour décrire la manière douce dont quelque chose tremble.

  • ぷるぷるの + 名詞

    S'attache à un nom pour le décrire comme étant rebondi ou élastique.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぷるぷるする

être tremblotant / rebondi

ぷるぷると震える

trembler délicatement

ぷるぷるの肌

peau rebondie et hydratée

プルプルのゼリー

gelée tremblotante

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Nourriture (Gelée, Flan)PositifÉvoque un dessert frais, appétissant et dont la texture bouge.
Soins de la PeauPositifC'est un grand compliment qui signifie une peau lisse, hydratée et rebondie.
Petits MouvementsNeutreSuggère un frisson petit et souvent mignon, comme celui d'un petit animal.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぶるぶる

ぶるぶる / similar

Pour des frissons violents dus au froid extrême ou à la peur.Ne s'utilise pas pour les textures alimentaires ou les mouvements mignons.寒さでぶるぶる震える。

ぐらぐら

ぐらぐら / similar

Pour des objets durs qui vacillent car leur base est instable (dent de lait, bâtiment).Pas pour la souplesse ni les tremblements corporels.地震で家がグラグラ揺れる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぷるぷる pour décrire un tremblement de terre.

Les tremblements de terre font vaciller les choses (グラグラ). ぷるぷる est réservé aux choses douces ou aux frissons corporels très légers.

L'utiliser pour trembler de terreur.

Pour la peur intense, utilisez ぶるぶる (buruburu) ou ガクガク (gakugaku).

Exemples

Exemples

プルプルのプリンがお皿の上で揺れている。

プルプル の プリン が おさら の うえ で ゆれている。

Le flan tremblotant vacille sur l'assiette.

VisuelMontre la texture gélatineuse d'un dessert sucré.

Source : interne

小犬が寒さでぷるぷると震えている。

こいぬ が さむさ で ぷるぷる と ふるえている。

Le chiot frissonne délicatement à cause du froid.

LittéralDécrit le petit tremblement d'un animal fragile.

Source : interne

化粧水をつけたら、肌がぷるぷるになった。

けしょうすい を つけたら、 はだ が ぷるぷる に なった。

Après avoir appliqué la lotion, ma peau est devenue rebondie.

VisuelUtilisé comme compliment pour une peau bien hydratée.

Source : interne

泣くのを我慢して、唇がぷるぷるしている。

なく の を がまん して、 くちびる が ぷるぷる している。

Ses lèvres tremblent alors qu'il retient ses larmes.

LittéralDécrit un léger tremblement physique causé par l'émotion.

Source : interne

このゼリーはぷるぷるしていて美味しい。

この ゼリー は ぷるぷる していて おいしい。

Cette gelée est très tremblotante et délicieuse.

VisuelSouligne l'attrait d'une collation douce.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser purupuru pour la graisse corporelle ?

Bien que cela implique un tremblement, pour la graisse corporelle, ぶよぶよ (buyobuyo) est plus approprié.

Quelle est la différence entre purupuru et buruburu ?

ぷるぷる (purupuru) est un tremblement doux ou une texture élastique. ぶるぶる (buruburu) est un tremblement fort et visible dû au froid ou à la peur.

Est-ce que purupuru est un compliment pour la peau ?

Oui ! ぷるぷるの肌 (purupuru no hada) est un compliment très courant pour une belle peau bien hydratée.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2546190
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ダボダボ (dabodabo)
Entrée suivante
タプタプ (taputapu)
IDENESFRPTJA