Entrée
こちょこちょ
kochokocho
Chatouiller de manière ludique, chuchoter à l'oreille, ou tripoter quelque chose avec agitation.
Sens
Sens Rapide
Ce mot décrit principalement une action de chatouillement légère et ludique, souvent accompagnée de l'expression "guili-guili". Il peut également désigner l'action de chuchoter des secrets à l'oreille de quelqu'un, ou de bouger les mains avec agitation pour tripoter de petits objets.
- Chatouiller
- Chuchoter
- Tripoter
Carte des Sens
Chatouiller
Décrit l'action légère et ludique de chatouiller quelqu'un, généralement un bébé ou un enfant, souvent accompagnée d'une vocalisation joyeuse.
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐる。
Chuchoter
Décrit le fait de parler à voix très basse ou de chuchoter à l'oreille de quelqu'un, souvent pour partager des secrets.
友達とこちょこちょ内緒話をする。
Tripoter
Décrit des mouvements agités des mains ou le fait de tripoter continuellement de petits objets à proximité.
手元のペンをこちょこちょいじる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
こちょこちょする
Utilisé comme un verbe signifiant chatouiller, chuchoter ou tripoter.
こちょこちょ(と)くすぐる
Utilisé pour spécifier l'action de chatouiller quelqu'un de manière ludique.
こちょこちょ(と)+動詞
Modifie des verbes comme 'parler' (話す) ou 'tripoter' (いじる) pour indiquer la manière agitée ou petite.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
こちょこちょくすぐる
chatouiller ludiquement
こちょこちょする
chatouiller / tripoter
こちょこちょいじる
tripoter un objet
こちょこちょ内緒話をする
chuchoter des secrets
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Chatouiller un bébé ou un enfant | positif | Utilisé de manière ludique pour provoquer le rire. Il est doux et affectueux, contrairement aux chatouillements agressifs. |
| Chuchoter | neutre | Implique un ton très calme et secret, souvent entre amis proches. |
| Tripoter avec les mains | légèrement négatif | Peut impliquer que la personne est agitée, incapable de rester immobile, ou légèrement distraite. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Pour faire de petits pas rapides ou faire les choses petit à petit. | Ne signifie pas chatouiller ou chuchoter. Se concentre sur de petits mouvements brefs. | ちょこちょこ歩く |
ちょこまか ちょこまか / similar | Pour se déplacer avec agitation ou rapidement dans une petite zone. | Se concentre sur un mouvement physique continu et potentiellement agaçant du corps, pas seulement sur le fait de tripoter avec les mains. | ちょこまか動く |
そわそわ そわそわ / contrast | Quand quelqu'un est mentalement inquiet, nerveux ou anticipe anxieusement quelque chose. | Décrit un état mental d'anxiété, pas l'action physique de chatouiller ou de tripoter. | そわそわする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser "こちょこちょ" pour décrire des démangeaisons intenses dues à une piqûre d'insecte.
"こちょこちょ" est pour les chatouillements ludiques faits par quelqu'un. Pour les démangeaisons, utilisez "かゆい" ou "むずむず".
L'utiliser pour décrire quelqu'un de nerveux à cause d'un examen.
Utilisez "そわそわ" pour la nervosité mentale. "こちょこちょ" est pour les mouvements physiques ou le fait de tripoter.
Exemples
Exemples
赤ちゃんのお腹をこちょこちょとくすぐって笑わせた。
あかちゃんのおなかをこちょこちょとくすぐってわらわせた。
J'ai chatouillé le ventre du bébé et l'ai fait rire.
LittéralDécrit l'action physique de chatouiller de manière légère et ludique.
教室の後ろで、二人がこちょこちょと内緒話をしている。
きょうしつのうしろで、ふたりがこちょこちょとないしょばなしをしている。
Les deux chuchotent des secrets au fond de la classe.
LittéralDécrit l'action de chuchoter d'une voix très basse.
面接の間、彼は緊張して手元のペンをこちょこちょいじっていた。
めんせつのあいだ、かれはきんちょうしててもとのペンをこちょこちょいじっていた。
Pendant l'entretien, il tripotait nerveusement le stylo dans sa main.
VisuelDécrit le mouvement agité des mains tripotant un objet.
「こちょこちょ!」と言いながら、子供の足の裏を触った。
「こちょこちょ!」といいながら、こどものあしのうらをさわった。
En disant "Guili-guili !", j'ai touché la plante des pieds de l'enfant.
LittéralUtilisé comme une vocalisation ludique en chatouillant quelqu'un.
お父さんが息子をベッドの上でこちょこちょしている。
おとうさんがむすこをベッドのうえでこちょこちょしている。
Le père chatouille son fils sur le lit.
LittéralMontre l'action directe de chatouiller utilisée comme un verbe.
Mots Similaires
ちょこちょこ
chokochoko
Décrit le fait de se déplacer à petits pas rapides comme un tout-petit, ou de faire quelque chose fréquemment en petites quantités. Pour de petits pas ou mouvements rapides.
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか décrit le fait de se déplacer avec agitation avec des pas petits, rapides et continus. Pour des mouvements physiques rapides et agités.
そわそわ
sowasowa
Un état d'agitation, de nervosité ou d'incapacité à se calmer en raison de l'anticipation, de la nervosité ou de l'excitation. Pour la nervosité mentale ou l'anxiété.
Questions
"Kocho-kocho" signifie-t-il seulement chatouiller ?
Non, bien que le chatouillement ludique soit son sens le plus courant, il peut également décrire le fait de chuchoter doucement ou de tripoter quelque chose avec agitation.
Y a-t-il une différence entre "kocho-kocho" et "kusuguru" ?
"Kusuguru" est le verbe standard pour "chatouiller". "Kocho-kocho" est le mot mimétique décrivant le son ou la sensation ludique de l'action, souvent utilisés ensemble comme "kocho-kocho kusuguru".
Puis-je utiliser cela pour les adultes ?
Pour le chatouillement, il est surtout utilisé avec les bébés ou les jeunes enfants. Cependant, l'utiliser pour signifier "chuchoter" ou "tripoter" s'applique très naturellement aux adultes.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2646200
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぷるん (purun)
- Entrée suivante
- ごそり (gosori)