ONO.JEPANG.ORG

Entrée

トコトコ

tokotoko

トコトコ (tokotoko) décrit l'action ou le bruit d'une marche rapide à petits pas, souvent utilisé pour les enfants ou les petits animaux.

Sens

Sens Rapide

Ce mot exprime un mouvement léger et énergique. Il est généralement utilisé pour décrire les pas d'un jeune enfant, d'un petit animal ou de toute personne marchant à petits pas rythmés. La nuance est souvent mignonne et joyeuse.

  • Marcher rapidement à petits pas
  • Petits pas rythmés

Carte des Sens

Petits Pas (Animaux/Enfants)

Décrit la marche à petits pas rapides, comme un tout-petit ou un petit animal.

子犬がトコトコ歩く。

Marche Vive

Marcher de façon rythmée avec de petits pas agiles.

駅へトコトコ向かう。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • トコトコ + Verbe

    S'utilise directement avant des verbes de mouvement comme 歩く (marcher) ou 走る (courir) pour décrire la manière dont le mouvement est effectué.

  • トコトコと + Verbe

    L'ajout de la particule と (to) met l'accent sur le côté rythmé et distinctif des petits pas.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

トコトコ歩く

marcher à petits pas

トコトコ走る

trottiner

トコトコと近づく

s'approcher à petits pas

トコトコとついていく

suivre à petits pas

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
EnfantsPositifDonne une image très attendrissante d'un jeune enfant marchant avec assurance.
Petits AnimauxNeutre/PositifSouvent utilisé pour décrire de petits chiens, chats ou oiseaux qui se déplacent.
AdultesNeutrePeut être utilisé pour les adultes s'ils font des pas remarquablement courts et rapides, donnant parfois une impression humoristique.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ちょこちょこ

ちょこちょこ / similar

Utilisez ちょこちょこ lorsque les petits pas témoignent d'une agitation, de hâte ou d'allées et venues.トコトコ se concentre sur un mouvement rythmé et constant vers l'avant, alors que ちょこちょこ donne une impression d'agitation plus dispersée.ちょこちょこ動き回る。

とぼとぼ

とぼとぼ / opposite

Utilisez とぼとぼ quand quelqu'un marche lentement et lourdement, semblant fatigué ou triste.トコトコ indique des pas légers et énergiques, ce qui est l'exact opposé des pas lourds et traînants de とぼとぼ.とぼとぼ歩く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le pas normal d'un adulte.

トコトコ implique spécifiquement de petits pas rapides. Ce n'est pas naturel pour l'allure habituelle d'un adulte.

Le confondre avec une marche lente due à la fatigue.

Utilisez とぼとぼ (tobotobo) pour la marche fatiguée. トコトコ semble léger et plein d'énergie.

Exemples

Exemples

公園で小さな犬がトコトコと歩いている。

こうえんでちいさないぬがトコトコとあるいている。

Un petit chien trottine dans le parc.

VisuelDécrit les pas petits, rythmés et légers du chien.

Source : interne

男の子が母親の後ろをトコトコついていく。

おとこのこがははおやのうしろをトコトコついていく。

Le garçon suit sa mère avec de petits pas rapides.

VisuelReprésente la scène d'un jeune enfant faisant des pas stables et mignons.

Source : interne

おばあさんは毎日、近所のスーパーまでトコトコ歩く。

おばあさんはまいにち、きんじょのスーパーまでトコトコあるく。

La vieille dame marche à petits pas vifs jusqu'au supermarché du quartier tous les jours.

LittéralDécrit une personne âgée marchant avec une foulée courte et constante.

Source : interne

ペンギンが氷の上をトコトコ走る姿が可愛い。

ペンギンがこおりのうえをトコトコはしるすがたがかわいい。

La vue du pingouin trottinant sur la glace est mignonne.

VisuelSouligne la mignonnerie des pas courts d'un animal.

Source : interne

彼は少し怒ったように、部屋からとことこと出て行った。

かれはすこしおこったように、へやからとことことでていった。

Il est sorti de la pièce avec de petits pas rapides comme s'il était un peu en colère.

FiguréCes petits pas rapides ajoutent une touche humoristique à une situation émotionnelle.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que トコトコ s'écrit toujours en Katakana ?

Non, il peut aussi s'écrire en Hiragana (とことこ). Les deux sont courants.

Puis-je utiliser トコトコ pour un sprint ou une course rapide ?

Non. Cela fait référence à un petit trot léger, pas à une course à pleine vitesse.

Quelle est la différence entre トコトコ et ヨチヨチ (yochiyochi) ?

ヨチヨチ décrit les pas chancelants et instables d'un bébé. Les pas de トコトコ sont déjà stables et rythmés.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2526880
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぷっつり (puttsuri)
Entrée suivante
ずらずら (zurazura)
IDENESFRPTJA