ONO.JEPANG.ORG

Entrée

じとじと

jitojito

じとじと décrit un état désagréable, humide et moite causé par une forte humidité ou la transpiration.

Sens

Sens Rapide

Ce mot exprime l'inconfort physique d'avoir la peau ou les vêtements moites et collants. Il est principalement utilisé pour parler du climat lourd et humide ou de la sueur qui refuse de sécher. Il a toujours une connotation négative.

  • Climat humide désagréable
  • Peau ou vêtements moites

Carte des Sens

Climat humide

Décrit un air, un vent ou une pluie qui est désagréablement lourd et humide.

じとじとと雨が降る

Peau et vêtements

Décrit la sensation collante et moite de la sueur sur la peau ou les vêtements.

汗で服がじとじとする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • じとじとする

    Utilisé comme verbe pour indiquer que le sujet, tel que la peau ou le temps, semble activement moite et collant.

  • じとじとと

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action se produisant de manière humide et persistante, souvent utilisé avec la pluie.

  • じとじとした

    Utilisé pour modifier le nom suivant, en le décrivant comme ayant une qualité humide ou poisseuse.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

じとじとした日

jour humide et moite

じとじとと降る

pleuvoir de façon continue et humide

肌がじとじとする

la peau est moite

じとじと汗をかく

transpirer de manière moite

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Météo et ClimatNégatifUtilisé pour la saison des pluies ou les journées très nuageuses qui rendent l'atmosphère lourde.
Peau et CorpsNégatifDécrit la sensation collante de la sueur qui ne sèche pas à cause de la forte humidité.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

じめじめ

じめじめ / similar

Utilisez lorsque vous vous concentrez sur l'obscurité, l'humidité dans une pièce ou les environnements sujets aux moisissures.Ce mot se concentre davantage sur la sensation physique collante sur la peau, tandis que la comparaison est plus large et peut décrire une pièce sombre et humide ou une personnalité lugubre.じめじめした部屋

しっとり

しっとり / contrast

Utilisez pour une humidité idéale, agréable et douce, comme une peau bien hydratée.Ce mot implique toujours un inconfort, alors que le mot de comparaison est un compliment indiquant une hydratation agréable.しっとりした肌

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour louer la sensation d'hydratation de votre peau après avoir appliqué une lotion.

Ce mot signifie poisseux et inconfortable. Utilisez le terme positif opposé pour décrire une peau agréablement hydratée.

Utiliser ce mot pour des vêtements qui dégoulinent d'eau juste après le lavage.

Ce mot signifie moite et collant, pas complètement trempé. Utilisez un autre mot pour les choses détrempées d'eau claire.

Exemples

Exemples

梅雨に入り、毎日じとじとしている。

つゆにはいり、まいにちじとじとしている。

La saison des pluies a commencé et chaque jour est humide et moite.

LittéralDécrit le climat ou le temps en général.

Source : interne

暑さで汗をかき、シャツがじとじとする。

あつさであせをかき、シャツがじとじとする。

Transpirant à cause de la chaleur, la chemise semble moite.

LittéralDécrit la sensation physique sur les vêtements.

Source : interne

湿気が多くて、肌がじとじとして気持ち悪い。

しっけがおおくて、はだがじとじとしてきもちわるい。

À cause de la forte humidité, la peau est moite et désagréable.

LittéralMontre un inconfort direct sur la peau.

Source : interne

じとじとした風が吹いている。

じとじとしたかぜがふいている。

Un vent humide et moite souffle.

LittéralDécrit un vent chargé d'humidité.

Source : interne

雨がじとじとと降り続いている。

あめがじとじととふりつづいている。

La pluie continue de tomber de manière humide.

VisuelSe concentre sur la manière continue dont la pluie tombe.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ce mot pour décrire un gâteau moelleux ?

Non, cela implique une humidité désagréable et collante. S'il est utilisé pour la nourriture, cela signifierait qu'elle est pâteuse d'une mauvaise manière.

Ce mot est-il utilisé en hiver ?

Rarement. Il est fortement associé à l'été japonais humide et à la saison des pluies.

Quelle est la principale différence avec son synonyme ?

Bien que très similaires, ce mot se concentre légèrement plus sur la sensation physique collante (comme la sueur), tandis que le synonyme souligne une atmosphère sombre propice aux moisissures.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2549370
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ざぶりざぶり (zaburizaburi)
Entrée suivante
ぺたり (petari)
IDENESFRPTJA