ONO.JEPANG.ORG

Entrée

すっぱ

suppa

すっぱ (suppa) décrit l'action de couper, de casser ou de trancher quelque chose nettement et de manière décisive en un seul mouvement rapide.

Sens

Sens Rapide

Ce terme met l'accent sur le fait de trancher un objet sans hésitation ni résistance. Il est généralement utilisé pour un coup unique et rapide avec une lame tranchante, ou métaphoriquement pour mettre fin proprement à une relation.

  • Couper nettement sans résistance
  • Rompre les liens de manière décisive

Carte des Sens

Coupe physique

Utilisé lorsque quelque chose est coupé, tranché ou brisé d'un mouvement rapide et net, sans résistance.

竹をすっぱと切る。

Ruptura abstraite

Utilisé métaphoriquement pour rompre des liens ou mettre une fin nette et définitive à quelque chose.

関係をすっぱと断ち切る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • すっぱと + verbe

    Utilisé directement avant les verbes liés à la coupe ou à la rupture, tels que 切る (couper) ou 断ち切る (trancher/rompre).

  • すっぱと

    Fonctionne comme un adverbe modifiant la façon dont l'action instantanée se produit.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

すっぱと切る

couper nettement

すっぱと切り落とす

trancher d'un coup

すっぱと断ち切る

rompre complètement

すっぱと割る

fendre nettement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Coupe physiqueneutreSouvent trouvé dans la fiction pour décrire une épée de samouraï tranchant une cible sans effort.
Décisions abstraitesneutrePeut décrire le fait de couper de manière décisive des relations, bien que des variantes comme 'supatto' soient préférées.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

すぱっと

すぱっと / similar

À utiliser comme variante beaucoup plus courante et naturelle pour la coupe physique et pour l'abandon décisif d'une habitude.Ils partagent le même sens, mais 'supatto' est beaucoup plus répandu dans la conversation quotidienne.すぱっと諦める

ばっさり

ばっさり / similar

À utiliser lors d'une coupe importante ou drastique, comme couper des cheveux longs ou réduire considérablement un budget.'Bassari' implique une coupe plus lourde ou substantielle (volume), tandis que 'suppa' se concentre sur la netteté d'un seul coup.髪をばっさり切る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Le confondre avec le mot 'acide'.

Ne confondez pas 'suppa' avec l'adjectif すっぱい (suppai), qui signifie acide. 'Suppa' est un adverbe de coupe.

L'utiliser trop souvent dans les discussions.

'Suppa' semble un peu littéraire ; les locuteurs natifs utilisent presque toujours すぱっと (supatto) dans la vie quotidienne.

Exemples

Exemples

侍が竹をすっぱと切った。

さむらいがたけをすっぱときった。

Le samouraï a coupé le bambou nettement d'un seul coup.

VisuelMontre une coupe très tranchante et rapide sans résistance du bambou.

Source : interne

太いロープを斧ですっぱと断ち切る。

ふといろーぷをおのですっぱとたちきる。

Trancher la corde épaisse avec une hache d'un seul coup net.

VisuelDécrit la puissance et la précision de la hache coupant complètement la corde.

Source : interne

枯れ枝をすっぱと折り取る。

かれえだをすっぱとおりとる。

Casser la branche morte nettement.

VisuelSe concentre sur la rupture rapide et nette d'un objet sec.

Source : interne

悪縁をすっぱと断ち切るべきだ。

あくえんをすっぱとたちきるべきだ。

Tu devrais rompre nettement cette mauvaise relation.

FiguréUsage figuratif pour mettre fin à un lien émotionnel sans aucune hésitation.

Source : interne

大根を包丁ですっぱと真っ二つにする。

だいこんをほうちょうですっぱとまっぷたつにする。

Trancher le radis nettement en deux avec un couteau de cuisine.

VisuelDémontre le tranchant du couteau et la facilité à fendre l'objet.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser 'suppa' dans le langage de tous les jours ?

Vous pouvez, mais cela semble un peu daté ou littéraire. 'Supatto' est un choix beaucoup plus naturel.

'Suppa' est-il lié au mot japonais pour acide ?

Non, ils partagent juste un son similaire. 'Suppa' est un mot mimétique pour une coupe nette.

Quelle est la différence entre 'suppa' et 'suppari' ?

'Suppari' est souvent utilisé pour se sentir complètement rafraîchi ou pour abandonner entièrement une habitude, tandis que 'suppa' est plus axé sur l'action rapide d'une coupe.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2533180
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ダボダボ (dabodabo)
Entrée suivante
ふっくり (fukkuri)
IDENESFRPTJA