Entrée
ぴりり
piriri
ぴりり décrit une sensation aiguë, piquante ou de picotement ressentie sur la peau ou la langue.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour exprimer le goût piquant des épices sur la langue, une brève sensation de picotement sur la peau due au froid, ou une atmosphère tendue et des paroles mordantes.
- Épice piquante
- Picotement de la peau
- Atmosphère tendue
Carte des Sens
Épice Piquante
Le goût piquant et aigu d'épices comme le poivre sur la langue.
胡椒がぴりりと効く。
Picotement de la Peau
Une brève sensation de picotement ou de brûlure aiguë sur la peau due au froid.
頬がぴりりとする。
Atmosphère Tendue
Une atmosphère tendue et sérieuse, ou une remarque acerbe.
空気がぴりりとする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぴりりとする
Utilisé comme verbe pour exprimer l'état de picotement de la peau, la langue qui brûle avec des épices, ou une atmosphère tendue.
ぴりりと + verb
Agit comme un adverbe pour décrire comment quelque chose a un effet aigu (par exemple, 'ぴりりと効く' - agit fortement).
ぴりりとした + noun
Modifie un nom pour le décrire comme ayant une qualité aiguë ou piquante (par exemple, une remarque mordante).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぴりりと辛い
intensément piquant
ぴりりと効く
avoir un effet fort et piquant
舌がぴりりとする
la langue picote
空気がぴりりとする
l'atmosphère est tendue
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nourriture et épices | positive/neutral | Décrit le goût piquant et stimulant des épices sur la langue, souvent considéré comme appétissant. |
| Sensation physique | neutral | Fait référence à une brève sensation de picotement aigu sur la peau, comme par un vent froid. |
| Atmosphere ou mots | neutral/negative | Implique une atmosphère tendue et sérieuse, ou une remarque mordante qui fait mouche. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ひりひり ひりひり / similar | Pour une douleur cuisante et continue à la surface de la peau due à des brûlures ou des éraflures. | ぴりり se concentre sur une sensation brève et aiguë de picotement ou sur le goût piquant des épices. | 日焼けで背中がヒリヒリする。 |
ぴりっと ぴりっと / similar | Pour une piqûre soudaine ou une touche épicée très momentanée. Couramment utilisé dans la conversation quotidienne. | ぴりり signifie essentiellement la même chose, mais peut avoir une nuance légèrement plus traditionnelle ou littéraire. | ピリッと辛い生姜。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぴりり pour une douleur profonde ou des brûlures graves.
ぴりり est uniquement pour les piqûres superficielles, aiguës et brèves. Pour les brûlures, utilisez ヒリヒリ (hirihiri).
Appliquer ぴりり à tous les types de plats épicés qui brûlent toute la bouche.
ぴりり convient mieux au goût piquant et localisé des épices comme le poivre noir, plutôt qu'à la chaleur du piment fort.
Exemples
Exemples
舌がぴりりとする。
した が ぴりり と する。
Ma langue picote.
LittéralDécrit la sensation de picotement sur la langue due à la nourriture épicée.
冷たい風で頬がぴりりとする。
つめたい かぜ で ほお が ぴりり と する。
Mes joues piquent à cause du vent froid.
LittéralUtilisé pour la douleur aiguë et cuisante causée par l'air froid.
このスープは胡椒がぴりりと効いている。
この すーぷ は こしょう が ぴりり と きいて いる。
Cette soupe a une forte touche de poivre.
LittéralIndique que le goût de l'épice est très perceptible et fort.
緊張感で現場の空気がぴりりとする。
きんちょうかん で げんば の くうき が ぴりり と する。
L'atmosphère sur les lieux palpite de tension.
FiguréDécrit une atmosphère très sérieuse ou tendue.
山椒は小粒でもぴりりと辛い。
さんしょう は こつぶ でも ぴりり と からい。
Le poivre sansho est petit mais intensément piquant.
FiguréUn proverbe signifiant que même si quelqu'un est petit, il possède une capacité ou un caractère vif et ne peut être sous-estimé.
Mots Similaires
ピリッと
piritto
ピリッと décrit une sensation de picotement ou de brûlure soudaine, aiguë et brève, comme le piquant des épices, un léger choc électrique ou une atmosphère tendue. Une variante quotidienne plus courante.
ヒリヒリ
hirihiri
Décrit une sensation superficielle et continue de picotement ou de brûlure, généralement sur la peau ou la langue. Utilisé pour une douleur brûlante ou lancinante continue.
ちくり
chikuri
ちくり décrit une sensation momentanée et aiguë de piqûre ou de picotement, et s'emploie aussi métaphoriquement pour une remarque mordante ou le fait de cafarder.
Questions
Peut-on utiliser ぴりり pour la chaleur du piment ?
Oui, mais c'est beaucoup plus naturel pour le piquant aigu du poivre noir, du gingembre ou du sansho. Pour la brûlure du piment, on préfère ヒリヒリ (hirihiri).
Quelle est la différence entre ぴりり et ピリッと ?
Ils partagent le même sens. Cependant, ぴりり est souvent utilisé dans les proverbes ou textes écrits, tandis que ピリッと est très courant dans la conversation.
ぴりり fait-il toujours référence à la douleur ?
Non. Dans le contexte de la nourriture, il décrit une touche épicée appétissante. Il peut aussi décrire une atmosphère tendue qui favorise la concentration.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2642500
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ペロリ (perori)
- Entrée suivante
- ぷるんぷるん (purunpurun)