ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ちくっと

chikutto

Représente une sensation soudaine, brève et relativement légère de piqûre.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit une douleur aiguë et momentanée très localisée, semblable à celle d'une aiguille. Il est fortement associé aux injections médicales, aux piqûres d'insectes ou au contact d'une petite épine. Le suffixe 'っと' souligne la soudaineté et la brièveté de la sensation.

  • injections
  • piqûre d'aiguille
  • piqûre d'insecte
  • douleur soudaine

Carte des Sens

Piqûre d'Aiguille ou d'Épine

La sensation soudaine et aiguë d'être piqué par un objet pointu.

注射がちくっとする

Piqûre d'Insecte

Le pincement momentané causé par un moustique ou un petit insecte.

虫に刺されてちくっと痛む

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ちくっとする

    Ressentir une piqûre rapide.

  • ちくっと痛む

    Avoir une douleur aiguë momentanée.

  • ちくっと刺す

    Piquer ou percer légèrement.

  • ちくっと刺さる

    Être piqué brièvement par quelque chose de pointu.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

注射がちくっとする

L'injection pique un peu

ちくっと痛む

Fait mal un instant

針がちくっと刺さる

Une aiguille pique momentanément

指先をちくっと刺す

Se piquer légèrement le bout du doigt

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Injections MédicalesneutralSert d'avertissement pour préparer mentalement le patient à une injection.
Piqûre AccidentellenegativeExprime une légère surprise lorsqu'on touche accidentellement une épine.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ちくちく

ちくちく / contrast

Pour les piqûres continues ou répétées (comme un pull qui gratte).Contrairement à ちくっと, qui est une piqûre unique et momentanée.セーターがチクチクする。

ぴりっと

ぴりっと / contrast

Pour un picotement aigu, un léger choc électrique ou un piquant épicé.N'est pas utilisé pour la piqûre physique d'un objet pointu.スパイスがピリッと辛い。

ひりひり

ひりひり / contrast

Pour une sensation de brûlure étendue sur la peau, comme un coup de soleil.Pas pour une douleur concentrée sur un seul petit point.日焼けで肌がヒリヒリする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire une blessure grave ou une douleur chronique.

Cela implique une douleur mineure. Pour les blessures graves, utilisez ズキズキ.

Le confondre avec une sensation de brûlure.

La douleur de type brûlure est ヒリヒリ. ちくっと est strictement une piqûre aiguë.

Exemples

Exemples

注射のとき、少しちくっとしますよ。

ちゅうしゃのとき、すこしちくっとしますよ。

Vous allez sentir une petite piqûre pendant l'injection.

LittéralC'est une phrase très courante prononcée par les infirmières japonaises.

Source : interne

薔薇のトゲが指にちくっと刺さった。

ばらのとげがゆびにちくっとささった。

L'épine de rose m'a piqué le doigt soudainement.

LittéralDécrit la légère surprise lorsqu'on est piqué par une pointe acérée.

Source : interne

蚊に刺されて、腕がちくっと痛んだ。

かにさされて、うでがちくっといたんだ。

Piqué par un moustique, mon bras m'a fait mal un instant.

LittéralÉgalement utilisé pour les piqûres soudaines d'insectes.

Source : interne

裁縫中に指先を針でちくっと刺してしまった。

さいほうちゅうにゆびさきをはりでちくっとさしてしまった。

Je me suis piqué le bout du doigt avec une aiguille en cousant.

LittéralIndique un événement accidentel.

Source : interne

セーターのタグが首にちくっと当たる。

せーたーのたぐがくびにちくっとあたる。

L'étiquette du pull me pique légèrement le cou.

LittéralUtilisé pour le frottement avec un bord rigide mais léger.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ちくっと pour un mal de tête ?

Non, cela représente une piqûre d'aiguille. Pour les maux de tête, utilisez ズキズキ.

Pourquoi les infirmières disent-elles 'ちくっとしますよ' ?

C'est une phrase standard pour adoucir l'impact de la piqûre et préparer le patient.

Quelle est la différence avec チクチク ?

ちくっと est un événement unique et rapide, tandis que チクチク est continu ou répétitif.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2673920
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
バシバシ (bashibashi)
Entrée suivante
ピンと (pinto)
IDENESFRPTJA