ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぺたり

petari

Décrit l'action d'appliquer fermement un objet plat sur une surface ou de s'affaler sans énergie sur le sol.

Sens

Sens Rapide

Ce mot illustre deux images principales : premièrement, l'application ferme d'un objet fin et plat (comme un autocollant ou un timbre) contre une surface sans laisser d'espace. Deuxièmement, l'action de perdre son énergie et de s'affaler complètement sur le sol.

  • Coller un objet plat sur une surface
  • S'affaler sur le sol

Carte des Sens

Coller à plat

L'action de coller ou de presser un objet fin et plat, comme un timbre ou un autocollant, pour qu'il soit en contact total avec une surface.

シールをぺたりと貼る。

S'affaler

L'action de se laisser tomber ou de s'asseoir complètement par terre, souvent par épuisement ou faiblesse.

床にぺたりと座り込む。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぺたりと + Verbe

    Fonctionne comme un adverbe modifiant l'action pour décrire qu'elle est effectuée de manière plate, complète ou en s'affalant.

  • ぺたりと + Coller/S'asseoir

    Se combine le plus souvent avec des verbes comme 貼る (coller) ou 座る (s'asseoir) pour exprimer un contact physique direct.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぺたりと貼る

coller à plat

ぺたりと座る

s'asseoir en s'affalant

ぺたりとくっつく

adhérer étroitement

床にぺたりと

plat sur le sol

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Appliquer des objetsNeutreSouligne que l'objet (comme une affiche) couvre la surface uniformément sans bords décollés.
S'asseoir ou s'effondrerNeutre à légèrement négatifImplique que la personne n'a plus d'énergie et s'enfonce directement dans le sol, comme un enfant fatigué.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

べったり

べったり / similar

Utilisez べったり pour les choses intensément collantes ou difficiles à enlever, et pour décrire un comportement trop dépendant.べったり implique une adhérence forte et salissante (comme du chewing-gum) ou une dépendance émotionnelle, tandis que ぺたり désigne simplement un contact physique propre et plat.服にガムがべったりつく。

どっかり

どっかり / similar

Utilisez どっかり pour décrire une personne ou un objet lourd tombant lourdement.どっかり souligne la masse et un impact lourd, tandis que ぺたり souligne la perte d'énergie et le contact plat avec le sol.ソファにどっかりと座る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぺたり pour décrire le côté collant de la colle ou du miel.

Utilisez des mots comme べたべた ou べったり pour l'adhérence chimique ou humide. ぺたり est strictement pour un 'contact de surface plat' comme pour un autocollant sec.

Utiliser ぺたり pour décrire une personne lourde s'asseyant lourdement sur une chaise.

Utilisez どっかり (dokkari) pour les impacts lourds. ぺたり donne l'impression de quelqu'un sans force qui s'affale sur le sol.

Exemples

Exemples

封筒に切手をぺたりと貼った。

ふうとう に きって を ぺたり と はった。

J'ai collé un timbre à plat sur l'enveloppe.

LittéralMontre le contact plat et complet du timbre sur le papier.

Source : interne

一日中歩いて疲れたので、床にぺたりと座り込んだ。

いちにちじゅう あるいて つかれた ので、 ゆか に ぺたり と すわりこんだ。

J'étais fatigué de marcher toute la journée, alors je me suis affalé sur le sol.

VisuelDécrit la perte d'énergie et le fait de laisser tomber le corps à plat sur le sol.

Source : interne

子供が自分の顔にシールをぺたりと貼って遊んでいる。

こども が じぶん の かお に しーる を ぺたり と はって あそんでいる。

L'enfant joue en collant un autocollant sur son propre visage.

VisuelMontre l'action d'appliquer légèrement un objet plat.

Source : interne

転んだ拍子に、地面にぺたりと手をついた。

ころんだ ひょうし に、 じめん に ぺたり と て を ついた。

Quand je suis tombé, j'ai posé mes mains à plat sur le sol.

VisuelLes paumes ont établi un contact complet et plat avec le sol.

Source : interne

壁にポスターをぺたりと押し付けた。

かべ に ぽすたー を ぺたり と おしつけた。

J'ai pressé l'affiche à plat contre le mur.

LittéralSouligne qu'il n'y a pas d'espace entre l'affiche et le mur.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que ぺたり (petari) est la même chose que べったり (bettari) ?

Non. ぺたり se concentre sur le contact d'une surface plane (comme un autocollant), tandis que べったり met l'accent sur une adhérence forte et collante ou un attachement émotionnel.

Puis-je utiliser ぺたり pour marcher pieds nus ?

Non, marcher pieds nus produit un son répété, vous devez donc utiliser la forme répétée ぺたぺた (petapeta).

Est-ce que ぺたり implique que quelque chose est mouillé ?

Pas nécessairement. Il se réfère à la géométrie physique du contact plat, pas à l'humidité.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2549400
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
じとじと (jitojito)
Entrée suivante
つるり (tsururi)
IDENESFRPTJA