Entrée
ぺたり
petari
Décrit l'action d'appliquer fermement un objet plat sur une surface ou de s'affaler sans énergie sur le sol.
Sens
Sens Rapide
Ce mot illustre deux images principales : premièrement, l'application ferme d'un objet fin et plat (comme un autocollant ou un timbre) contre une surface sans laisser d'espace. Deuxièmement, l'action de perdre son énergie et de s'affaler complètement sur le sol.
- Coller un objet plat sur une surface
- S'affaler sur le sol
Carte des Sens
Coller à plat
L'action de coller ou de presser un objet fin et plat, comme un timbre ou un autocollant, pour qu'il soit en contact total avec une surface.
シールをぺたりと貼る。
S'affaler
L'action de se laisser tomber ou de s'asseoir complètement par terre, souvent par épuisement ou faiblesse.
床にぺたりと座り込む。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぺたりと + Verbe
Fonctionne comme un adverbe modifiant l'action pour décrire qu'elle est effectuée de manière plate, complète ou en s'affalant.
ぺたりと + Coller/S'asseoir
Se combine le plus souvent avec des verbes comme 貼る (coller) ou 座る (s'asseoir) pour exprimer un contact physique direct.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぺたりと貼る
coller à plat
ぺたりと座る
s'asseoir en s'affalant
ぺたりとくっつく
adhérer étroitement
床にぺたりと
plat sur le sol
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Appliquer des objets | Neutre | Souligne que l'objet (comme une affiche) couvre la surface uniformément sans bords décollés. |
| S'asseoir ou s'effondrer | Neutre à légèrement négatif | Implique que la personne n'a plus d'énergie et s'enfonce directement dans le sol, comme un enfant fatigué. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
べったり べったり / similar | Utilisez べったり pour les choses intensément collantes ou difficiles à enlever, et pour décrire un comportement trop dépendant. | べったり implique une adhérence forte et salissante (comme du chewing-gum) ou une dépendance émotionnelle, tandis que ぺたり désigne simplement un contact physique propre et plat. | 服にガムがべったりつく。 |
どっかり どっかり / similar | Utilisez どっかり pour décrire une personne ou un objet lourd tombant lourdement. | どっかり souligne la masse et un impact lourd, tandis que ぺたり souligne la perte d'énergie et le contact plat avec le sol. | ソファにどっかりと座る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぺたり pour décrire le côté collant de la colle ou du miel.
Utilisez des mots comme べたべた ou べったり pour l'adhérence chimique ou humide. ぺたり est strictement pour un 'contact de surface plat' comme pour un autocollant sec.
Utiliser ぺたり pour décrire une personne lourde s'asseyant lourdement sur une chaise.
Utilisez どっかり (dokkari) pour les impacts lourds. ぺたり donne l'impression de quelqu'un sans force qui s'affale sur le sol.
Exemples
Exemples
封筒に切手をぺたりと貼った。
ふうとう に きって を ぺたり と はった。
J'ai collé un timbre à plat sur l'enveloppe.
LittéralMontre le contact plat et complet du timbre sur le papier.
一日中歩いて疲れたので、床にぺたりと座り込んだ。
いちにちじゅう あるいて つかれた ので、 ゆか に ぺたり と すわりこんだ。
J'étais fatigué de marcher toute la journée, alors je me suis affalé sur le sol.
VisuelDécrit la perte d'énergie et le fait de laisser tomber le corps à plat sur le sol.
子供が自分の顔にシールをぺたりと貼って遊んでいる。
こども が じぶん の かお に しーる を ぺたり と はって あそんでいる。
L'enfant joue en collant un autocollant sur son propre visage.
VisuelMontre l'action d'appliquer légèrement un objet plat.
転んだ拍子に、地面にぺたりと手をついた。
ころんだ ひょうし に、 じめん に ぺたり と て を ついた。
Quand je suis tombé, j'ai posé mes mains à plat sur le sol.
VisuelLes paumes ont établi un contact complet et plat avec le sol.
壁にポスターをぺたりと押し付けた。
かべ に ぽすたー を ぺたり と おしつけた。
J'ai pressé l'affiche à plat contre le mur.
LittéralSouligne qu'il n'y a pas d'espace entre l'affiche et le mur.
Mots Similaires
べったり
bettari
Décrit quelque chose de collé fermement sans vide, une couche épaisse de peinture, un mouvement lourd pour s'asseoir, ou une dépendance émotionnelle excessive. Utilisé pour une adhérence collante et sale ou une dépendance émotionnelle.
どっかり
dokkari
Décrit l'action de s'asseoir lourdement ou de poser solidement un objet lourd. Souligne une masse lourde qui tombe.
ぺたぺた
petapeta
Petapeta décrit le bruit de tapotement des pieds nus, l'action de coller des choses à plusieurs reprises, ou une texture légèrement collante.
Questions
Est-ce que ぺたり (petari) est la même chose que べったり (bettari) ?
Non. ぺたり se concentre sur le contact d'une surface plane (comme un autocollant), tandis que べったり met l'accent sur une adhérence forte et collante ou un attachement émotionnel.
Puis-je utiliser ぺたり pour marcher pieds nus ?
Non, marcher pieds nus produit un son répété, vous devez donc utiliser la forme répétée ぺたぺた (petapeta).
Est-ce que ぺたり implique que quelque chose est mouillé ?
Pas nécessairement. Il se réfère à la géométrie physique du contact plat, pas à l'humidité.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2549400
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- À vérifier
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- じとじと (jitojito)
- Entrée suivante
- つるり (tsururi)