ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぷっつり

puttsuri

ぷっつり décrit le bruit sec d'un fil tendu qui se casse, ou l'arrêt brusque et total d'une communication.

Sens

Sens Rapide

Ce mot met en évidence la séparation soudaine d'une chose qui était tendue, comme une ficelle ou une corde. Au sens figuré, il est largement utilisé pour décrire une action, une communication ou une relation en cours qui cesse complètement et sans avertissement.

  • Fil ou corde se cassant brusquement
  • Communication ou relation se terminant complètement

Carte des Sens

Rupture de Fil ou de Corde

Utilisé pour décrire quand une chose tendue, comme une ficelle, une ligne ou une corde, se casse rapidement et nettement.

糸がぷっつり切れる。

Arrêt Brusque

Utilisé quand une chose en cours, comme le contact, la communication ou la concentration, s'arrête complètement et soudainement.

連絡がぷっつりと途絶えた。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぷっつり + verbe

    Agit comme un adverbe direct modifiant une action ou un changement d'état.

  • ぷっつりと + verbe

    Ajouter la particule と rend la description un peu plus douce et mieux intégrée à la phrase, bien que le sens reste le même.

  • ぷっつり切れる

    Le modèle le plus courant pour les choses physiques (fils qui cassent) et abstraites (concentration ou relations qui se brisent).

  • ぷっつり途絶える

    Une expression courante utilisée spécifiquement pour la communication, les nouvelles ou les interactions qui se sont complètement arrêtées.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぷっつり切れる

casser d'un coup

ぷっつり途絶える

cesser complètement

連絡がぷっつり途絶える

la communication s'arrête entièrement

糸がぷっつり切れる

le fil casse brusquement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Fils ou ficellesneutralImplique que l'objet était sous tension avant de casser nettement.
Communication interpersonnellenegativeGénéralement utilisé lorsque quelqu'un cesse soudainement de répondre ou disparaît sans explication.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぷつん

ぷつん / similar

Se concentre davantage sur un court instant ou sur le léger bruit de quelque chose qui casse. Souvent utilisé pour perdre patience.Ne souligne pas la finalité permanente aussi fortement que ぷっつり.プツンと切れる

ぶっつり

ぶっつり / similar

Utilisé pour des objets plus épais ou plus gros, comme une grosse corde qui se casse avec force.Donne une impression plus lourde, plus rude et plus énergique que ぷっつり.ロープがぶっつり切れる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぷっつり pour des objets durs qui se cassent, comme le bois ou le verre.

Utilisez-le uniquement pour les objets tendus semblables à des fils ou les liens abstraits comme la communication.

Utiliser ぷっつり pour une brève pause dans une conversation.

ぷっつり indique un arrêt complet et prolongé. Ne l'utilisez pas pour de courtes pauses temporaires.

Exemples

Exemples

張っていた糸がぷっつり切れてしまった。

張っていた糸が[ぷっつり]切れてしまった。

Le fil tendu a cassé d'un coup.

VisuelDécrit visuellement un fil tendu qui se sépare complètement.

Source : interne

先月から彼からの連絡がぷっつりと途絶えた。

先月から彼からの連絡が[ぷっつり]と途絶えた。

Toute communication de sa part s'est arrêtée complètement depuis le mois dernier.

FiguréUtilisé au sens figuré pour une communication qui a été entièrement rompue.

Source : interne

疲労のあまり、集中力がぷっつり切れるのを感じた。

疲労のあまり、集中力が[ぷっつり]切れるのを感じた。

J'ai senti ma concentration s'arrêter net en raison d'une fatigue extrême.

FiguréMontre comment la concentration mentale disparaît soudainement complètement comme un fil cassé.

Source : interne

テレビの画面がぷっつり消えて、真っ暗になった。

テレビの画面が[ぷっつり]消えて、真っ暗になった。

L'écran de la télévision s'est éteint d'un coup, devenant complètement noir.

VisuelDécrit l'arrêt soudain et total de l'image ou du courant.

Source : interne

あれから彼女のブログの更新がぷっつり止まった。

あれから彼女のブログの更新が[ぷっつり]止まった。

Depuis lors, les mises à jour de son blog se sont arrêtées complètement.

FiguréIndique qu'une action précédemment en cours s'est arrêtée complètement et n'a jamais continué.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser ぷっつり quand quelqu'un décède soudainement ?

Non, il n'est pas utilisé pour les êtres vivants. Des mots comme ぽっくり sont utilisés pour un décès soudain.

Quelle est la différence entre ぷっつり切れる et juste 切れる ?

ぷっつり ajoute la nuance que la rupture a été complètement soudaine, ne laissant rien derrière, soulignant la surprise et la totalité.

Ce mot a-t-il toujours un sens négatif ?

Pas de manière inhérente. Cependant, parce qu'il fait souvent référence à une perte de contact ou de concentration, les situations qu'il décrit sont fréquemment regrettables.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2525460
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
習習 (shuushuu)
Entrée suivante
トコトコ (tokotoko)
IDENESFRPTJA