Entrée
ズバリ
zubari
Un adverbe décrivant l'acte de parler directement au cœur d'un problème sans hésitation, ou de deviner quelque chose avec une précision parfaite.
Sens
Sens Rapide
ズバリ est utilisé lorsque quelqu'un exprime ses pensées, pose une question ou signale quelque chose clairement sans tourner autour du pot. Il est également couramment utilisé lorsqu'une supposition ou une prédiction fait mouche exactement.
- Parler franchement
- Deviner correctement
Carte des Sens
Parler franchement
Énoncer ses pensées, ses questions ou des faits directement sans hésiter ni édulcorer.
ズバリ言う
Deviner avec précision
Deviner ou signaler avec précision une vérité cachée ou une réponse correcte.
ズバリ当てる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ズバリ言う
Utilisé pour décrire le fait de parler directement et simplement.
ズバリと + verbe
La particule と est souvent ajoutée pour adoucir le rythme phonétique lorsqu'elle est attachée à un verbe d'action.
ズバリ当てる
Utilisé pour exprimer qu'une supposition ou prédiction était correcte à cent pour cent.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ズバリ言う
Dire franchement
ズバリ当てる
Deviner correctement
ズバリ聞く
Demander directement
ズバリ指摘する
Signaler exactement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Donner une opinion | positive | Montre que le locuteur est assez courageux pour se passer de formalités et aborder le vrai problème. |
| Deviner un secret | neutral | Transmet souvent de la surprise ou de l'admiration lorsque l'intuition de quelqu'un s'avère sans faille. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
きっぱり きっぱり / nearby | Lors de la prise d'une position ferme et décisive, comme refuser catégoriquement quelque chose. | きっぱり se concentre sur la fermeté d'une décision, tandis que ズバリ se concentre sur le fait d'aller au cœur d'un problème en parlant ou de deviner avec précision. | きっぱりと断る。 |
ぴったり ぴったり / nearby | Lorsque les choses correspondent parfaitement en taille physique, en timing ou en adéquation. | ぴったり concerne la correspondance physique ou situationnelle, tandis que ズバリ concerne la précision abstraite, comme découvrir la vérité. | 息がぴったり合う。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ズバリ pour décrire une chemise qui vous va parfaitement.
Utilisez ぴったり pour l'ajustement physique ou la taille. ズバリ est réservé à la précision abstraite pour parler ou deviner.
Ajouter な après le mot pour l'utiliser comme un adjectif en -na.
ズバリ est un adverbe. Il doit être placé directement avant un verbe sans utiliser な.
Exemples
Exemples
ズバリ言ってもいいですか。
ズバリいってもいいですか。
Puis-je parler franchement ?
FiguréDemander la permission avant de donner une opinion honnête.
彼女は私の悩みをズバリと言い当てた。
かのじょはわたしのなやみをズバリといいあてた。
Elle a deviné mes soucis avec précision.
FiguréDécrit la capacité de quelqu'un à lire les pensées ou les situations avec précision.
ズバリ聞くけど、彼のこと好きなの?
ズバリきくけど、かれのことすきなの?
Je te demande directement, est-ce que tu l'aimes ?
FiguréUtilisé pour poser une question sensible sans perdre de temps.
問題の核心をズバリ指摘する。
もんだいのかくしんをズバリしてきする。
Pointer précisément le cœur du problème.
FiguréSe concentrer sur la partie la plus importante sans hésitation.
彼の予想はズバリ当たった。
かれのよそうはズバリあたった。
Sa prédiction a fait mouche exactement.
FiguréMontre que la prédiction de quelqu'un n'a pas du tout manqué.
Mots Similaires
きっぱり
kippari
Faire quelque chose de manière nette, ferme et sans ambiguïté ni hésitation. Se concentre sur la fermeté d'une attitude ou d'un refus.
ぴったり
pittari
Décrit des choses qui s'emboîtent parfaitement, qui correspondent exactement, ou une action qui s'arrête net. Se concentre sur la correspondance physique ou l'adéquation situationnelle.
ぴたっと
pitatto
ぴたっと (pitatto) décrit un arrêt soudain et complet, des surfaces collées fermement sans espaces ou des choses qui correspondent exactement.
きっかり
kikkari
Un mot indiquant une quantité ou un moment précis, sans aucun surplus ni manque.
Questions
Quelle est la différence entre ズバリ et きっぱり ?
ズバリ consiste à aller droit au but ou à faire mouche avec précision. きっぱり consiste à prendre une décision ou à faire un refus clair et ferme.
Est-il poli d'utiliser ズバリ avec mon patron ?
Comme cela implique d'ignorer la politesse, l'utiliser sans préambule avec un supérieur peut sembler impoli. Il vaut mieux l'utiliser après s'être excusé de parler franchement dans un cadre formel.
Ce mot est-il écrit avec des kanji ?
Non, c'est purement un mot phonétique écrit en katakana ou en hiragana.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1006400
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ずっしり (zusshiri)
- Entrée suivante
- ずらっと (zuratto)