ONO.JEPANG.ORG

Entrée

くだくだ

kudakuda

Décrit le fait de parler ou d'écrire de manière interminable, prolixe et ennuyeuse.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé lorsqu'une personne explique, se plaint ou raconte une histoire en s'attardant tellement sur des détails inutiles que cela en devient agaçant. Il a une forte connotation négative.

  • parler ou écrire de manière prolixe
  • trouver des excuses interminables

Carte des Sens

Parler ou écrire longuement

S'utilise lorsqu'on explique ou écrit quelque chose de façon très longue avec des détails inutiles.

くだくだと説明する

Plaintes et excuses fastidieuses

S'utilise quand quelqu'un donne des excuses ou se plaint longuement sans aller à l'essentiel.

言い訳をくだくだと並べる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • くだくだ + と + Verbe

  • くだくだ + Verbe

    La particule 'to' est parfois omise dans le langage familier sans en changer le sens.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

くだくだと言う

parler ou se plaindre de manière interminable

くだくだと説明する

expliquer en longueur et de façon ennuyeuse

くだくだと述べる

exposer de façon prolixe

くだくだと書く

écrire de manière verbeuse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Écouter une explicationnegativeIndique que l'explication est surchargée de détails inutiles, ce qui provoque l'ennui.
Entendre des excusesnegativeMontre de l'irritation car la personne tourne autour du pot au lieu d'aller droit au but.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

くどくど

くどくど / nearby

Quand quelqu'un répète la même chose encore et encore, comme pour faire des reproches.Kudakuda se concentre sur la longueur excessive, tandis que kudokudo insiste sur la répétition agaçante.くどくどと小言を言う。

ぐだぐだ

ぐだぐだ / nearby

Quand quelqu'un se plaint paresseusement, ou quand une situation perd sa structure et devient chaotique.Kudakuda concerne spécifiquement la longueur du discours, tandis que gudaguda implique un manque d'énergie ou de cohérence.グダグダ文句を言う。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'kudakuda' pour faire l'éloge d'un rapport très détaillé.

Kudakuda a toujours une connotation négative (trop long et ennuyeux). Il ne doit jamais être utilisé comme un compliment.

L'utiliser directement comme adjectif (ex: くだくだな話).

C'est un adverbe, et il prend généralement la particule 'to' avant un verbe (くだくだと話す).

Exemples

Exemples

彼は言い訳をくだくだと並べた。

かれ は いいわけ を くだくだ と ならべた。

Il a énuméré ses excuses de manière interminable.

FiguréMontre qu'il a donné trop d'excuses en tournant autour du pot.

Source : interne

担当者は会議でくだくだと説明を続けた。

たんとうしゃ は かいぎ で くだくだ と せつめい を つづけた。

Le responsable a continué une explication interminable lors de la réunion.

LittéralIndique que l'explication était trop longue et a ennuyé les participants.

Source : interne

くだくだ言うのはもうやめてくれ。

くだくだ いう の は もう やめて くれ。

S'il te plaît, arrête de parler sans fin.

FiguréSouvent utilisé quand on a perdu patience à force d'entendre des plaintes ou des excuses.

Source : interne

彼女は手紙に不満をくだくだと書いた。

かのじょ は てがみ に ふまん を くだくだ と かいた。

Elle a écrit ses plaintes de manière prolixe dans une lettre.

LittéralCe mot peut également s'appliquer à une écriture excessivement longue et verbeuse.

Source : interne

彼は過去の自慢話をくだくだと話した。

かれ は かこ の じまんばなし を くだくだ と はなした。

Il a parlé de manière ennuyeuse de ses vantardises passées.

LittéralMontre que l'histoire était inutilement longue et sans intérêt pour l'auditeur.

Source : interne

Mots Similaires

グダグダ

gudaguda

nearby

Gudaguda implique fortement des plaintes paresseuses ou une conversation qui a perdu toute structure.

Questions

Puis-je utiliser 'kudakuda' pour décrire un bon rapport détaillé ?

Non, 'kudakuda' signifie que c'est excessivement long et ennuyeux. Pour un détail positif, utilisez des mots comme '詳細' (shousai).

Quelle est la différence entre 'kudakuda' et 'kudokudo' ?

'Kudakuda' indique qu'un discours est simplement très long. 'Kudokudo' pointe une répétition agaçante, comme quelqu'un qui radote.

Doit-on toujours mettre 'to' après ?

Il est plus naturel d'utiliser 'to' (くだくだと), mais à l'oral on peut l'entendre sans la particule (くだくだ言う).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2076000
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ごにょごにょ (gonyogonyo)
Entrée suivante
キンキラキン (kinkirakin)
IDENESFRPTJA