ONO.JEPANG.ORG

Entrée

はきはき

hakihaki

Parler ou agir d'une manière claire, vive et pleine d'énergie ou d'assurance.

Sens

Sens Rapide

Ce terme décrit le style de communication ou l'attitude d'une personne qui articule distinctement ses mots et répond promptement, montrant une personnalité dynamique et digne de confiance.

  • Articuler les mots de manière claire et audible.
  • Répondre aux questions sans hésitation.
  • Afficher une personnalité vive et confiante à travers son comportement.

Carte des Sens

Façon de Parler

Prononcer les mots distinctement et parler à une vitesse appropriée pour être bien compris.

彼は面接ではきはきと話した。

Attitude Dynamique

Se comporter de manière vive, intelligente et décidée.

質問にはきはき答える。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • はきはき(と)話す

  • はきはき(と)答える

  • はきはきした態度

  • はきはきしている

    Utilisé pour décrire l'état habituel ou un trait de personnalité de quelqu'un.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

はきはきと話す

parler clairement et vivement

はきはき答える

répondre de manière articulée et prompte

はきはきした態度

une attitude dynamique et résolue

はきはきした話し方

une façon de parler claire et énergique

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Entretien d'embauchepositifMontre du professionnalisme et de la confiance à l'interlocuteur.
Interaction au travailpositifRend la communication fluide et fiable.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

はっきり

はっきり / similar

Utilisé pour la clarté au sens général, y compris les objets visuels ou les faits.Hakkiri concerne la clarté objective ; Hakihaki concerne l'énergie et l'articulation d'une personne.意見をはっきり言う。

てきぱき

てきぱき / similar

Utilisé quand quelqu'un gère des tâches ou un travail physique rapidement et efficacement.Tekipaki se concentre sur l'efficacité du travail, tandis que Hakihaki se concentre sur la clarté de la communication.片付けをてきぱきこなす。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser はきはき pour décrire un texte clair.

Utilisez はっきり (hakkiri) pour l'écrit. はきはき ne s'applique qu'au comportement ou à la parole humaine.

Confondre avec parler simplement 'fort'.

Cela implique une articulation et une rapidité de réponse, pas seulement un volume sonore élevé.

Exemples

Exemples

面接ではきはきと話すことで、良い印象を与えることができます。

めんせつではきはきとはなすことで、よいいんしょうをあたえることができます。

En parlant clairement et avec assurance lors d'un entretien, vous pouvez donner une bonne impression.

LittéralMontre l'usage dans un contexte formel comme un entretien d'embauche.

Source : interne

あの店員さんはいつもはきはきしていて、とても親切です。

あのてんいんさんはいつもはきはきしていて、とてもしんせつです。

Ce vendeur est toujours vif et clair, et très aimable.

LittéralDécrit une personnalité ou une attitude professionnelle positive.

Source : interne

質問にはきはきと答える学生は、先生からも好かれます。

しつもんにはきはきとこたえるがくせいは、せんせいからもすかれます。

Les étudiants qui répondent aux questions clairement et promptement sont aussi appréciés de leurs professeurs.

LittéralExemple d'utilisation dans un environnement scolaire.

Source : interne

彼女のはきはきした話し方は、とても聞き取りやすいです。

かのじょのはきはきしたはなしかたは、とてもききとりやすいです。

Sa façon de parler claire et vive est très facile à comprendre.

LittéralMet l'accent sur la clarté de la voix et l'articulation.

Source : interne

新入社員がはきはきと挨拶する様子は、活気があって良い。

しんにゅうしゃいんがはきはきとあいさつするようすは、かっきがあってよい。

La façon dont les nouveaux employés saluent avec vivacité et clarté est dynamique et positive.

FiguréUtilise un sens figuré pour décrire l'atmosphère créée.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que はきはき est un mot poli ?

C'est un mot neutre qui peut être utilisé pour faire un compliment dans n'importe quel contexte.

Quel est le contraire de はきはき ?

On peut utiliser 'mogo-mogo' (marmonner) ou 'bosoboso' pour décrire l'opposé.

Peut-on l'utiliser pour un enfant ?

Oui, c'est un compliment très fréquent pour un enfant poli qui répond avec énergie.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1010090
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
のんびり (nonbiri)
Entrée suivante
はっきり (hakkiri)
IDENESFRPTJA