ONO.JEPANG.ORG

Explorar

Onomatopeyas japonesas de Textura y Tacto

Explora onomatopeyas japonesas de Textura y Tacto, con significados breves y ejemplos cuando estén disponibles. Página 3 de 3.

Esta es la página 3 de 3, con las entradas 97-133. Abre la página 1 para empezar por las primeras entradas, o continúa con las páginas anterior y siguiente.

Abrir página 1

133 entradas

Página 3 de 3

Mostrando 97-133 de 133 entradas

Qué incluye esta categoría

Sensación de superficie, humedad, sequedad, suavidad, pegajosidad y textura táctil.

Compara entradas de Textura y Tacto, abre ejemplos disponibles y pasa a otra categoría o a la búsqueda si necesitas otro matiz.

Otras categorías

133 entradas

Mostrando 97-133 de 133 entradas // Página 3 de 3

パリッと

paritto

Textura y Tacto

Esta palabra describe una textura crujiente, un sonido seco de rotura o desgarro, o una apariencia elegante y arreglada.

ぐにゃっと

gunyatto

Textura y Tacto

Describe algo que pierde rigidez de repente y se dobla fácilmente o se vuelve flácido.

ぺったん

pettan

Textura y Tacto

Plano, aplastado o la acción de pegar algo plano.

イガイガ

igaiga

Textura y Tacto

Palabra mimética que describe una sensación de picor o irritación en la garganta, o una textura espinosa.

ギトギト

gitogito

Textura y Tacto

Describe algo que está desagradablemente cubierto de aceite o grasa espesa.

もちもち

mochimochi

Textura y Tacto

Mochimochi describe una textura suave, esponjosa y ligeramente elástica, como la del pan o el mochi recién hecho.

ビシャビシャ

bishabisha

Textura y Tacto

Describe el estado de estar completamente empapado, una superficie fangosa, o el sonido de salpicar agua.

プチプチ

puchipuchi

Textura y Tacto

Describe el sonido o sensación de pequeñas cosas al estallar, así como una textura granulada que explota en la boca.

シャキッと

shakitto

Textura y Tacto

Describe una textura crujiente en la comida, un estado mental alerta y enfocado, o una postura erguida.

カリッと

karitto

Textura y Tacto

Describe una textura crujiente o un ligero y agradable sonido al morder alimentos duros, fritos o tostados.

コリコリ

korikori

Textura y Tacto

Describe una textura firme y crujiente al morder, o la sensación física de músculos tensos.

さっくり

sakkuri

Textura y Tacto

さっくり describe una textura de comida ligera y crujiente, o la acción de hacer algo de forma rápida y eficiente sin complicaciones innecesarias.

ぐじゃぐじゃ

gujaguja

Textura y Tacto

ぐじゃぐじゃ describe el estado de algo que ha perdido su forma al volverse completamente blando por la humedad, o la molesta acción de quejarse persistentemente.

ゴリゴリ

gorigori

Textura y Tacto

Gorigori describe un sonido de raspado, una textura muy dura, rigidez muscular severa o una actitud hardcore e intransigente.

びたびた

bitabita

Textura y Tacto

Describe el estado de estar completamente empapado de líquido, o metafóricamente, una relación romántica donde la pareja es inseparable.

ダボダボ

dabodabo

Textura y Tacto

Describe ropa que es excesivamente holgada o grande, o el sonido y la sensación de líquidos chapoteando.

タプタプ

taputapu

Textura y Tacto

Describe algo blando que tiembla o se sacude, como la grasa corporal flácida o un estómago lleno de líquido que chapotea.

パツパツ

patsupatsu

Textura y Tacto

Describe un estado de máxima tensión o límite, como ropa demasiado apretada que está a punto de reventar o una agenda sin tiempo libre.

泡々

awaawa

Textura y Tacto

Awa-awa describe un estado de estar lleno de espuma suave y abundante o burbujas.

ぷよぷよ

puyopuyo

Textura y Tacto

Puyopuyo describe la textura de algo que es muy suave, blandito y que tiembla o se mueve fácilmente al tocarlo.

かちかち

kachikachi

Textura y Tacto

Un estado en el que algo se endurece, estar rígido por nerviosismo o el sonido continuo del tictac de un reloj.

しわしわ

shiwashiwa

Textura y Tacto

Describe el estado físico de tener muchas arrugas, pliegues o estar marchito.

ぎっしり

gisshiri

Textura y Tacto

Totalmente lleno o apretado, sin dejar ningún espacio vacío o tiempo libre.

こちこち

kochikochi

Textura y Tacto

こちこち describe algo que se ha vuelto físicamente duro o congelado, una persona rígida por el nerviosismo, una mente terca o el tictac de un reloj.

でこぼこ

dekoboko

Textura y Tacto

でこぼこ describe una superficie que es irregular, llena de baches o con desniveles.

あつあつ

atsuatsu

Textura y Tacto

Palabra para describir comida recién hecha que está muy caliente, o una pareja que está muy acaramelada.

かさかさ

kasakasa

Textura y Tacto

かさかさ (kasakasa) es una onomatopeya japonesa utilizada para describir el ligero sonido de fricción de objetos secos como las hojas o el papel, así como el estado físico de estar seco y áspero, como la piel.

からから

karakara

Textura y Tacto

Karakara describe un estado de sequedad extrema o vacío total, así como el sonido de objetos duros chocando levemente o una risa alegre y fuerte.

ぬるぬる

nurunuru

Textura y Tacto

Describe una textura viscosa y resbaladiza o, en el argot moderno, una animación que se mueve con extrema fluidez.

ぽよんぽよん

poyonpoyon

Textura y Tacto

ぽよんぽよん describe algo que es muy suave, muy elástico y que rebota o se tambalea.

もふもふ

mofumofu

Textura y Tacto

Palabra que describe una textura muy suave, gruesa y peluda, o la acción de acariciar algo con esa textura.

こちんこちん

kochinkochin

Textura y Tacto

Describe algo que está completamente congelado, muy duro, o a una persona extremadamente rígida por los nervios o la terquedad.

ふにゃふにゃ

funyafunya

Textura y Tacto

Funyafunya describe algo que es muy blando, flácido o que carece de firmeza y elasticidad.

がちがち

gachigachi

Textura y Tacto

Gachigachi describe algo que se ha vuelto duro como una piedra, alguien extremadamente nervioso, o el castañeteo de los dientes por el frío.

ぬくぬく

nukunuku

Textura y Tacto

Estar cálido y cómodo, o vivir una vida fácil y protegida.

さくさく

sakusaku

Textura y Tacto

Sakusaku describe una textura o sonido ligero y crujiente, así como el progreso fluido de una tarea sin demoras.

きつきつ

kitsukitsu

Textura y Tacto

Expresa un estado muy ajustado, estrecho o que no deja absolutamente ningún margen de espacio o tiempo.

IDENESFRPTJA