ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ドキドキ

dokidoki

Palabra que imita el sonido y la sensación de un corazón que late rápido debido al nerviosismo, la emoción o el miedo.

Significado

Significado Rápido

Dokidoki es una onomatopeya que representa un corazón latiendo más rápido de lo habitual. Se usa para describir tanto la reacción física del corazón como los estados psicológicos que la causan, como el nerviosismo, la tensión, la anticipación, la emoción o el miedo.

  • latido rápido (físico)
  • nerviosismo o emoción (emocional)

Mapa de Sentidos

Latido Rápido

Describe un corazón que late rápidamente debido al esfuerzo físico, la sorpresa o condiciones de salud.

走ったから胸がドキドキしている。

Nervioso o Emocionado

Describe sentirse tenso, ansioso o muy expectante, lo que hace que el corazón palpite.

面接の前にドキドキする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ドキドキする

    Se usa como verbo para indicar que alguien se siente nervioso o que su corazón palpita.

  • ドキドキしている

    La forma progresiva que indica un estado continuo de nerviosismo o palpitaciones.

  • 胸がドキドキする

    Se combina con la palabra pecho (mune) para enfatizar la sensación física dentro del pecho.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ドキドキする

estar nervioso / palpitar el corazón

胸がドキドキする

el pecho palpita

心臓がドキドキする

el corazón late rápido

ドキドキしながら

mientras se siente nervioso / con el corazón palpitando

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
NerviosismoneutralDescribe la ansiedad natural antes de un evento importante como un examen o entrevista.
MiedonegativeSe usa cuando el corazón palpita por miedo o sorpresa, como al ver una película de terror.
RomancepositiveAparece comúnmente para describir la sensación de mariposas en el estómago cerca de la persona que te gusta.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

きゅん

きゅん / similar

Se usa al sentir una repentina contracción emocional en el pecho por conmoverse o enamorarse.No describe un latido rápido literal y continuo como ドキドキ.胸がきゅんとする。

どくっ

どくっ / similar

Se usa para un latido único, fuerte y repentino, a menudo por un susto o conmoción.Representa solo un latido fuerte, no un palpitar rápido y continuo como ドキドキ.心臓がドクッと鳴った。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ドキドキ para objetos inanimados que vibran.

ドキドキ es estrictamente para el latido de los seres vivos o sentimientos humanos de nerviosismo.

Pensar que solo significa estar emocionado de forma positiva.

También puede significar estar nervioso, asustado o ansioso, dependiendo del contexto.

Ejemplos

Ejemplos

走ったから、まだ胸がドキドキしている。

はしったから、まだむねがドキドキしている。

Mi pecho todavía palpita porque corrí.

LiteralUso literal para un latido rápido debido al ejercicio físico.

Fuente: Interna

明日は面接があるので、今からドキドキしています。

あしたはめんせつがあるので、いまからドキドキしています。

Tengo una entrevista mañana, así que ya me siento nervioso.

FigurativoDescribe la ansiedad y la tensión antes de un evento importante.

Fuente: Interna

好きな人と話すときは、いつもドキドキする。

すきなひととはなすときは、いつもドキドキする。

Mi corazón siempre palpita cuando hablo con la persona que me gusta.

FigurativoUn contexto romántico común para la emoción nerviosa.

Fuente: Interna

ドキドキしながら、ホラー映画を見た。

ドキドキしながら、ホラーえいがをみた。

Vi la película de terror con el corazón latiendo a mil por hora.

FigurativoDemuestra el uso para miedo intenso o suspenso.

Fuente: Interna

大きな音がして、心臓がどきどきした。

おおきなおとがして、しんぞうがどきどきした。

Hubo un ruido fuerte y mi corazón latió rápido.

LiteralUsa la variante en hiragana con el sustantivo para corazón (shinzou).

Fuente: Interna

Palabras Similares

ドクッ

doku

similar

Un solo latido fuerte y repentino.

Preguntas

¿Es ドキドキ positivo o negativo?

Puede ser ambos. Dependiendo del contexto, puede significar nerviosismo (negativo/neutral), miedo (negativo) o emoción amorosa (positivo).

¿Cuál es la diferencia entre ドキドキ y ワクワク?

ワクワク (wakuwaku) es exclusivamente para la anticipación positiva, mientras que ドキドキ se centra en el latido rápido del corazón, que puede ser por alegría, miedo o ansiedad.

¿Puedo usar どきどき (hiragana)?

Sí. Usar hiragana es muy común y a veces transmite un matiz emocional más suave o íntimo en comparación con el katakana.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1009050
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ドキッと (dokitto)
Entrada siguiente
ドッキリ (dokkiri)
IDENESFRPTJA