Entrada
ダボダボ
dabodabo
Describe ropa que es excesivamente holgada o grande, o el sonido y la sensación de líquidos chapoteando.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe principalmente dos situaciones: ropa que es demasiado grande y queda muy holgada, y el sonido o sensación de un líquido moviéndose pesadamente, como el agua en el estómago después de beber mucho.
- ropa muy holgada
- líquido chapoteando
- verter abundancia
Mapa de Sentidos
Ropa Holgada
Describe ropa como pantalones o camisas que son de talla muy grande, quedando flojas y holgadas.
ダボダボのズボンをはく。
Líquido Chapoteando
Describe el sonido o la sensación pesada de un líquido al moverse, especialmente dentro del estómago.
水を飲んでお腹がダボダボだ。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ダボダボの + sustantivo
Se usa antes de un sustantivo para describir una prenda que queda muy ancha.
ダボダボに + verbo
Se usa antes de un verbo para indicar que algo se vuelve holgado.
ダボダボだ
Uso al final de la oración para afirmar el estado holgado de la ropa o el estómago lleno de agua.
ダボダボする
Verbo que describe la sensación de que la ropa quede ancha o el estómago pesado.
ダボダボと + verbo
Describe la acción de verter un líquido en grandes cantidades.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ダボダボのズボン
pantalones muy anchos
ダボダボの服
ropa holgada
お腹がダボダボ
estómago lleno de agua chapoteando
ダボダボになる
volverse holgado o estirarse
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ropa (camisas, pantalones) | neutral | Indica que la ropa es demasiado grande. Puede sugerir que no queda bien o referirse a un estilo intencionadamente holgado. |
| Estómago lleno de líquido | negative | Describe la sensación física incómoda y pesada después de beber demasiada agua. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
だぶだぶ だぶだぶ / similar | Se usa indistintamente para ropa ancha y líquidos chapoteando. | A diferencia de dabodabo, dabudabu también puede describir piel flácida o exceso de grasa corporal. | お腹の肉がだぶだぶだ。 |
ぶかぶか ぶかぶか / similar | Se usa cuando zapatos, sombreros o ropa quedan muy grandes dejando espacio vacío. | No se puede usar para el sonido de líquidos chapoteando. | 帽子がぶかぶかだ。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ダボダボ para referirse a una habitación grande.
Esta palabra se limita a describir el exceso de tela en la ropa o el movimiento de líquidos, no espacios arquitectónicos.
Usarlo para una persona con sobrepeso o flácida.
Debes usar だぶだぶ (dabudabu) para la carne flácida. ダボダボ es solo para ropa o líquidos.
Ejemplos
Ejemplos
彼はいつもダボダボのシャツを着ている。
かれはいつもダボダボのシャツをきている。
Él siempre lleva camisas holgadas.
VisualDescribe un estilo de ropa que es significativamente grande o tiene exceso de tela.
兄のズボンを借りたら、サイズが大きくてダボダボだった。
あにのズボンをかりたら、サイズがおおきくてダボダボだった。
Cuando tomé prestados los pantalones de mi hermano mayor, la talla era muy grande y me quedaban holgados.
VisualMuestra una situación en la que la talla de la ropa no es la correcta, causando que la tela sobre.
水を飲みすぎて、お腹がダボダボする。
みずをのみすぎて、おなかがダボダボする。
Bebí demasiada agua y mi estómago está pesado y chapoteando.
LiteralDescribe la sensación física de un líquido pesado moviéndose dentro del estómago.
カップにコーヒーをダボダボと注いだ。
カップにコーヒーをダボダボとそそいだ。
Vertió café abundantemente y de golpe en la taza.
LiteralSe usa para la acción de verter una gran cantidad de líquido de una vez.
洗濯を繰り返して、お気に入りの服がダボダボになってしまった。
せんたくをくりかえして、おきのいりのふくがダボダボになってしまった。
Después de lavarla repetidamente, mi prenda favorita se dio de sí y quedó holgada.
VisualMuestra el cambio en la tela, de quedar ajustada a estirarse y quedar holgada.
Palabras Similares
だぶだぶ
dabudabu
Describe ropa demasiado grande u holgada, carne flácida o líquidos que se vierten en abundancia. Muy similar para ropa y líquidos, pero 'dabudabu' también incluye grasa corporal flácida.
ぶかぶか
bukabuka
Describe prendas de vestir, zapatos o accesorios que son notablemente grandes y holgados. Para artículos grandes (como zapatos) con espacio vacío, sin significado de líquidos.
ガバガバ
gabagaba
Describe algo que es excesivamente holgado, dinero que entra en abundancia, o líquidos que fluyen a chorros.
がぶがぶ
gabugabu
Describe el sonido o la acción de beber grandes cantidades de líquido de forma rápida y vigorosa.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ダボダボ y ぶかぶか?
Ambos indican que algo es demasiado grande. Sin embargo, ぶかぶか enfatiza el espacio vacío entre el cuerpo y la prenda (ideal para zapatos), mientras que ダボダボ enfatiza la tela sobrante que cae pesadamente.
¿Puedo usar esta palabra para el mar agitado?
No. El sentido líquido de esta palabra es para líquidos en un espacio cerrado (como el estómago) o cuando se vierte mucho líquido, no para aguas abiertas.
¿Es ofensivo decirle a alguien que su ropa es dabodabo?
No es ofensivo, pero podría interpretarse como que su ropa no le queda bien, a menos que se trate de un estilo urbano 'oversize' donde se dice como un rasgo de moda.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2532230
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- にょきにょき (nyokinyoki)
- Entrada siguiente
- ぷるぷる (purupuru)