Entrada
ぷるん
purun
Esta palabra describe una textura suave, elástica y rebotante como la gelatina.
Significado
Significado Rápido
ぷるん (purun) es una onomatopeya utilizada para describir algo que es suave, elástico y tiembla ligeramente al tocarlo. Se usa más comúnmente para describir la textura de postres como el pudín y la gelatina, o para halagar la piel y los labios que lucen jóvenes, tersos y muy hidratados.
- comida gelatinosa
- piel tersa
Mapa de Sentidos
Comida gelatinosa (Gelatina/Pudín)
Describe postres suaves que se tambalean o rebotan al tocarlos.
ぷるんとしたプリン
Piel y labios tersos
Describe piel o labios que son firmes, bien hidratados y jóvenes.
ぷるんとした肌
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぷるんとする
Se usa como verbo para indicar que algo tiene una textura elástica.
ぷるんとした + Noun
Actúa como adjetivo para modificar un sustantivo que tiene una textura elástica y suave.
ぷるんと + Verb
Actúa como adverbio para describir cómo ocurre una acción con un movimiento rebotante.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぷるんとした肌
piel tersa
ぷるんとした唇
labios carnosos
ゼリーがぷるんと揺れる
la gelatina tiembla elásticamente
ぷるんとする
ser elástico
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Postres | Positivo | Describe una textura apetitosa, fresca y suave. |
| Belleza y cuidado de la piel | Positivo | Se usa con frecuencia en marketing para prometer piel o labios jóvenes, tersos e hidratados. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぷるんぷるん ぷるんぷるん / similar | Cuando se quiere enfatizar un rebote más fuerte o un temblor continuo. | Esta forma reduplicada indica un rebote o temblor más intenso y repetido. | ぷるんぷるんのゼリー |
ぶるぶる ぶるぶる / contrast | Al describir algo que tiembla o tirita por frío o miedo. | Se enfoca en temblores rápidos debido a la temperatura o la emoción, no en una textura elástica agradable. | 寒くてぶるぶる震える |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para objetos duros que rebotan, como pelotas de goma.
ぷるん es estrictamente para cosas suaves y ricas en humedad como la gelatina o la piel, no para objetos sólidos elásticos.
Traducirlo como "temblar" en el contexto del miedo.
Para temblar de miedo, usa otras expresiones, no esta palabra que se refiere a una textura elástica.
Ejemplos
Ejemplos
このゼリーはぷるんとしていて、とても美味しい。
このゼリーは[ぷるん]としていて、とてもおいしい。
Esta gelatina es elástica y muy deliciosa.
LiteralDescribe la textura elástica de la gelatina.
毎日スキンケアをしているので、肌がぷるんとしている。
まいにちスキンケアをしているので、はだが[ぷるん]としている。
Como me cuido la piel todos los días, mi piel está tersa.
VisualIndica una piel bien hidratada y elástica.
新しいリップクリームを塗ったら、唇がぷるんとなった。
あたらしいリップクリームをぬったら、くちびるが[ぷるん]となった。
Después de aplicar el nuevo bálsamo labial, mis labios se volvieron carnosos.
VisualSe usa para halagar los labios que se ven hidratados.
お皿の上でプリンがぷるんと揺れた。
おさらのうえでプリンが[ぷるん]とゆれた。
El pudín se tambaleó elásticamente en el plato.
LiteralDescribe el movimiento elástico de un postre suave.
お湯に入れると、白玉がぷるんとした食感になります。
おゆにいれると、しらたまが[ぷるん]としたしょっかんになります。
Si lo pones en agua caliente, la bola de arroz tendrá una textura elástica.
VisualExplica el cambio de textura a algo elástico.
Palabras Similares
ぷるんぷるん
purunpurun
Palabra que describe una textura suave, elástica y temblorosa, como la gelatina o el pudín. Una versión más fuerte o un temblor continuo.
ぶるぶる
buruburu
Esta palabra describe un temblor o estremecimiento continuo y rápido del cuerpo o de un objeto, generalmente debido al frío, el miedo o la vibración mecánica. Tiritar de frío o miedo, no una textura elástica.
Preguntas
¿Puedo usar ぷるん para una pelota de baloncesto que rebota?
No, ぷるん es para cosas muy suaves y a base de agua o grasa. Para una pelota, es mejor usar otras palabras que indican un rebote duro.
¿Cuál es la diferencia entre ぷるん y ぷるんぷるん?
ぷるんぷるん es una versión más intensa, que muestra que el objeto es muy elástico y tiembla continuamente.
¿Se usa esta palabra comúnmente en la conversación diaria?
Sí, especialmente al hablar de comida o cuidado de la piel.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2645930
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- のそりのそり (nosorinosori)
- Entrada siguiente
- こちょこちょ (kochokocho)