ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぶわぶわ

buwabuwa

Describe algo que se ha vuelto desagradablemente hinchado, fofo o blando, a menudo por absorber agua.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se usa cuando un objeto o una parte del cuerpo pierde su firmeza y se vuelve blando, hinchado o flácido. Se aplica frecuentemente a cosas empapadas de agua (como pan o madera) o a la carne flácida, y tiene un matiz algo negativo.

  • Objetos empapados e hinchados
  • Carne flácida o fofa

Mapa de Sentidos

Objetos Empapados

Describe objetos que se han expandido y vuelto blandos o esponjosos tras absorber demasiado líquido.

パンが水を吸ってぶわぶわになる

Carne Flácida

Describe piel o carne que carece de firmeza, luciendo hinchada o suelta.

お腹の肉がぶわぶわしている

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぶわぶわする

    Se usa como verbo para indicar que algo está actualmente en un estado fofo o hinchado.

  • ぶわぶわしている

    Se usa como verbo para indicar que algo está actualmente en un estado fofo o hinchado.

  • ぶわぶわな + sustantivo

    Se usa como adjetivo para describir un sustantivo como esponjoso o flácido.

  • ぶわぶわになる

    Indica el proceso de volverse hinchado o blando, a menudo debido a la humedad.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぶわぶわに膨らむ

hincharse y volverse esponjoso

ぶわぶわになる

volverse fofo/empapado

ぶわぶわな体

un cuerpo flácido

水でぶわぶわになる

volverse esponjoso/blando por el agua

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cosas empapadasnegativeDescribe materiales que han absorbido agua y perdido su integridad, volviéndose fofos y arruinados.
Piel o carnenegativeDescribe un cuerpo flácido por falta de ejercicio, o piel arrugada e hinchada por estar bajo el agua.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ふわふわ

ふわふわ / opposite

Úsalo para cosas agradablemente ligeras, suaves y esponjosas (como nubes o mantas).No describe un estado desagradable, empapado o hinchado.ふわふわの毛布

ぶよぶよ

ぶよぶよ / similar

Úsalo para enfatizar una textura muy blanda, temblorosa o gelatinosa.Se centra en la cualidad gelatinosa más que en la expansión fofa o esponjosa.ブヨブヨのお腹

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para elogiar un oso de peluche o una mascota esponjosa.

Esta palabra suena a que el objeto está deformado, empapado o desagradablemente hinchado. Usa otro término para una suavidad linda.

Usarlo para una hinchazón dura y sólida, como un chichón firme.

Describe específicamente un tipo de hinchazón blanda, flácida o esponjosa.

Ejemplos

Ejemplos

水に落ちたパンが水を吸ってぶわぶわになった。

水(みず)に落(お)ちたパンが水(みず)を吸(す)ってぶわぶわになった。

El pan que cayó al agua la absorbió y se volvió esponjoso y empapado.

VisualEste es el uso más común, mostrando un objeto que pierde su estructura debido a la absorción de demasiada agua.

Fuente: Interna

運動不足で、お腹の肉がぶわぶわしている。

運動(うんどう)不足(ぶそく)で、お腹(なか)の肉(にく)がぶわぶわしている。

Debido a la falta de ejercicio, la carne de mi estómago está fofa y flácida.

VisualMuestra un estado en el que el cuerpo o la carne ha perdido su firmeza y tensión.

Fuente: Interna

お風呂に長く入りすぎて、指先がぶわぶわになった。

お風呂(ふろ)に長(なが)く入(はい)りすぎて、指先(ゆびさき)がぶわぶわになった。

De estar demasiado tiempo en el baño, mis dedos se volvieron arrugados e hinchados.

VisualOtro ejemplo clásico del efecto del agua, donde la piel absorbe agua y se vuelve pálida e hinchada.

Fuente: Interna

古いソファのクッションが湿気でぶわぶわに膨らんでいる。

古(ふる)いソファのクッションが湿気(しっけ)でぶわぶわに膨(ふく)らんでいる。

El cojín del viejo sofá está hinchado y esponjoso por la humedad.

VisualDescribe la deformación de un objeto debido a la absorción de humedad ambiental.

Fuente: Interna

このトマトは古くなって、表面がぶわぶわしている。

このトマトは古(ふる)くなって、表面(ひょうめん)がぶわぶわしている。

Este tomate ha envejecido, y su superficie está blanda e hinchada.

LiteralSe puede usar para alimentos en descomposición o envejecidos que han perdido su firmeza y se sienten desagradablemente blandos.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar esta palabra para describir una cama suave y cómoda?

No, implica una hinchazón poco natural o indeseable. Usa otra palabra para una cama cómoda.

¿Solo se usa para cosas mojadas?

Aunque es muy común para objetos arruinados por el agua, también se usa mucho para la carne flácida y fofa sin estar mojada.

¿En qué se diferencia de ブヨブヨ?

Ambos pueden significar flácido, pero esta palabra enfatiza el aspecto de 'hincharse' o 'inflarse de forma esponjosa', mientras que ブヨブヨ enfatiza una sensación temblorosa o gelatinosa.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2785290
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ゴクン (gokun)
Entrada siguiente
うっそり (ussori)
IDENESFRPTJA