ONO.JEPANG.ORG

Entrada

カリッと

karitto

Describe una textura crujiente o un ligero y agradable sonido al morder alimentos duros, fritos o tostados.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para describir el exterior crujiente de alimentos perfectamente cocinados (como pollo frito o pan tostado) o el sonido ligero y agudo que se produce al morder algo duro (como frutos secos o caramelos).

  • textura crujiente de alimentos fritos o tostados
  • ligero crujido al morder algo duro

Mapa de Sentidos

Textura Crujiente

Describe la superficie de un alimento que se ha cocinado hasta quedar perfectamente crujiente, sin estar blando.

カリッと揚がる

Sonido al Morder

Describe un único sonido ligero y agudo al morder o triturar alimentos duros.

飴をカリッと噛む

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • カリッと + verbo

    Se usa como adverbio para describir una acción que resulta en un estado crujiente (ej. freír, hornear).

  • カリッとする

    Indica que el sujeto tiene una textura crujiente.

  • カリッとした + sustantivo

    Modifica un sustantivo para indicar que tiene una textura crujiente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

カリッと揚がる

frito hasta quedar crujiente

カリッと焼く

tostado/horneado hasta quedar crujiente

カリッとした食感

textura crujiente

カリッと噛む

morder con un crujido

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Comida frita o tostadapositivoImplica que la comida está perfectamente cocinada y muy apetecible.
Morder bocadillos durosneutralDestaca el sonido y la sensación específicos de los dientes rompiendo una superficie dura.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぱりっと

ぱりっと / contrast

Se usa para cosas delgadas y quebradizas, como galletas finas, piel de salchicha o papel rígido.No se aplica a alimentos gruesos o densos como frutos secos, para los cuales se prefiere カリッと.パリッと割れる

しゃきっと

しゃきっと / contrast

Se usa para la textura crujiente de verduras frescas y jugosas (como la lechuga) o para estar alerta.Nunca se usa para alimentos secos, fritos o cocinados.シャキッとしたレタス

ばりばり

ばりばり / contrast

Se usa para un sonido fuerte, continuo y vigoroso al masticar, o al rasgar algo con fuerza.カリッと es un crujido ligero y único; バリバリ es fuerte y continuo.バリバリ食べる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar カリッと para describir verduras crujientes como el apio.

Usa シャキッと (shakitto) para verduras frescas y jugosas. カリッと es exclusivo para cosas secas y duras.

Usarlo para describir a alguien masticando papas fritas ruidosamente sin parar.

カリッと se enfoca en un sonido ligero y refinado de un bocado. Para masticar fuerte y continuamente, usa ボリボリ (boribori) o バリバリ (baribari).

Ejemplos

Ejemplos

唐揚げがカリッと揚がった。

からあげがカリッとあがった。

El pollo frito quedó crujiente.

LiteralDescribe un resultado frito perfecto.

Fuente: Interna

トーストをカリッと焼く。

トーストをカリッとやく。

Tostar el pan hasta que quede crujiente.

LiteralLa superficie del pan se vuelve crujiente.

Fuente: Interna

アーモンドをカリッと噛む。

アーモンドをカリッとかむ。

Morder una almendra con un crujido.

LiteralSe centra en el ligero sonido al morder el fruto seco.

Fuente: Interna

飴をカリッと噛み砕く。

あめをカリッとかみくだく。

Masticar un caramelo con un crujido.

LiteralEl sonido de un caramelo duro rompiéndose en la boca.

Fuente: Interna

表面がカリッとした食感のクッキー。

ひょうめんがカリッとしたしょっかんのクッキー。

Una galleta con una textura crujiente por fuera.

LiteralUsando la forma adjetiva para describir un sustantivo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre カリッと y パリッと?

カリッと implica una superficie dura más gruesa o densa (como frutos secos o la capa del pollo frito). パリッと es para algo crujiente, delgado y quebradizo (como una patata frita fina).

¿Puedo usar カリッと para una manzana?

No. La textura crujiente de frutas o verduras frescas se describe con シャキッと (shakitto) o サクサク (sakusaku). カリッと es para alimentos secos.

¿Es カリッと una palabra positiva?

Sí, en el contexto de la comida, es muy positiva y se usa con frecuencia para que los alimentos suenen deliciosos en las recetas.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2413680
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ムスっと (musutto)
Entrada siguiente
のたりのたり (notarinotari)
IDENESFRPTJA