Entrada
ギトギト
gitogito
Describe algo que está desagradablemente cubierto de aceite o grasa espesa.
Significado
Significado Rápido
Describe un estado en el que algo está densamente cubierto de aceite, grasa o sebo. Se usa comúnmente para describir comida demasiado grasienta, cabello sucio y aceitoso, o manchas de grasa difíciles en sartenes, siempre con un matiz negativo.
- Comida/Platos
- Piel/Cabello
Mapa de Sentidos
Comida y Platos
Un estado en el que la comida es demasiado grasienta o los platos están cubiertos de manchas de aceite difíciles.
ギトギトのフライパン
Piel y Cabello
Un estado en el que la piel o el cabello están excesivamente grasientos por el sebo y el sudor.
顔がギトギトする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ギトギトする
Indica el estado de sentirse desagradablemente grasiento.
ギトギトしている
Describe una condición continua de estar cubierto de aceite espeso.
ギトギトの + Sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, describiéndolo como muy grasiento.
ギトギトに + Verbo
Describe una acción que resulta en un estado grasiento.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ギトギトの油
aceite espeso y pegajoso
ギトギトに汚れる
ensuciarse mucho de grasa
顔がギトギトする
la cara se siente grasienta
ギトギトのラーメン
ramen excesivamente grasiento
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida o Platos | negative | Implica que hay demasiado aceite, haciéndolo parecer poco apetitoso o poco saludable. |
| Piel o Cabello | negative | Implica que alguien no se ha lavado y parece antihigiénico. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
こってり こってり / opposite | Al describir comida con un sabor rico y pesado. | Gitogito significa excesivamente grasiento y poco apetitoso, por lo que nunca se usa como un cumplido. | こってりしたラーメン |
べたべた べたべた / similar | Cuando algo se siente pegajoso por sudor, pegamento o azúcar. | Gitogito significa específicamente la pegajosidad causada por aceite o grasa espesa. | 汗でベタベタする |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar 'gitogito' para elogiar una comida rica y deliciosa.
Usa 'kotteri' para elogiar comida rica; 'gitogito' significa que es desagradablemente grasienta.
Usar 'gitogito' para la pegajosidad de la cinta o el pegamento.
Usa 'betabeta' para el pegamento. 'Gitogito' es solo para aceite o grasa.
Ejemplos
Ejemplos
換気扇が油でギトギトになっている。
かんきせんがあぶらでギトギトになっている。
El ventilador extractor está cubierto de grasa espesa.
VisualDescribe una capa gruesa y persistente de grasa.
洗っていない髪がギトギトしている。
あらっていないかみがギトギトしている。
El cabello sin lavar se ve desagradablemente grasiento.
VisualIndica falta de higiene por acumulación de sebo.
ラーメンのスープに脂がギトギト浮いている。
ラーメンのスープにあぶらがギトギトういている。
La grasa flota pesadamente en la sopa de ramen.
VisualDescribe una cantidad excesiva de aceite en la comida.
顔が汗と皮脂でぎとぎとだ。
かおがあせとひしでぎとぎとだ。
Tengo la cara grasienta por el sudor y el sebo.
LiteralDescribe la sensación incómoda de una cara grasienta.
ギトギトのお皿を洗うのは大変だ。
ギトギトのおさらをあらうのはたいへんだ。
Es difícil lavar platos muy grasientos.
LiteralModifica un sustantivo para explicar que los platos están sucios de aceite.
Palabras Similares
ベタベタ
betabeta
Describe algo que está físicamente pegajoso, el acto de pegar cosas por todas partes, parejas que son muy acarameladas, o algo muy cliché. Pegajosidad general (pegamento, sudor, azúcar).
ベトベト
betobeto
Describe un estado pegajoso o pringoso que suele ser desagradable, como la piel sudada o un suelo manchado de jarabe.
こってり
kotteri
Describe una consistencia rica, pesada o espesa, así como una acción intensa como un regaño severo. Se usa para elogiar comida rica, a diferencia del negativo 'gitogito'.
Preguntas
¿Puedo usar 'gitogito' para elogiar comida rica y grasosa?
No, 'gitogito' siempre tiene una connotación negativa. Usa 'kotteri' para elogiar comida con un sabor rico.
¿Cuál es la diferencia entre 'gitogito' y 'betabeta'?
'Betabeta' es para la sensación pegajosa general del sudor, pegamento o azúcar, mientras que 'gitogito' es específicamente para aceite o grasa espesa y desagradable.
¿Se puede usar 'gitogito' en personas?
Sí, pero solo para describir su piel o cabello cuando están desagradablemente grasosos y parecen no haberse lavado.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2276380
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ゴトゴト (gotogoto)
- Entrada siguiente
- あーん (aan)