Entrada
すぽん
supon
Representa el estado de algo que encaja perfectamente en un espacio o el sonido de 'pop' al sacarlo rápidamente.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra transmite dos ideas: el estado satisfactorio en el que un objeto entra perfectamente en un agujero o recipiente sin resistencia, y el ligero sonido de 'pop' que se produce al sacar un tapón o corcho de forma limpia.
- Encaje perfecto
- Sonido de descorche
Mapa de Sentidos
Encajar a la perfección
Se usa cuando un objeto entra exactamente y sin resistencia en un agujero o recipiente.
足が靴にすぽんと入る。
Sonido al sacar algo
Describe el sonido limpio de 'pop' y la acción suave de sacar un tapón o corcho de un espacio ajustado.
コルクがすぽんと抜ける。
Nota de Uso
Cómo se Usa
すぽんと + verbo
Funciona como adverbio para describir la forma suave y limpia en la que algo entra, encaja o sale.
すぽん + verbo
Una variante ligeramente más casual que se usa de la misma manera que el patrón con 'to'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
すぽんと抜ける
salir limpiamente (con un pop)
すぽんと入る
entrar y encajar a la perfección
すぽんとはまる
encajar en su lugar exactamente
すぽんと取れる
desprenderse limpiamente (ej. una tapa)
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descorchar una botella | neutral | Indica que el corcho salió limpiamente con un sonido característico. |
| Ponerse los zapatos | positive | Implica que los zapatos son cómodos y el pie entra perfectamente sin necesidad de calzador. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
すっぽり すっぽり / similar | Se usa cuando algo queda completamente envuelto, cubierto o tragado por algo más grande. | No enfatiza el movimiento rápido ni el sonido 'pop'; se centra en el estado de estar completamente cubierto. | 頭まですっぽり布団をかぶる。 |
すぽっと すぽっと / similar | Muy similar a supon, se usa frecuentemente para la acción repentina de encajar o sacar algo de un espacio ajustado. | Supon hace un poco más de énfasis en la resonancia del sonido, mientras que supotto se centra en la rapidez de la acción. | 穴にすぽっとはまる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar supon cuando tienes que meter algo a la fuerza.
Si se requiere esfuerzo o presión, usa gyutto (ぎゅっと). Supon implica un encaje perfecto y sin fricción.
Usarlo para sonidos fuertes de rupturas o explosiones.
Solo representa un ligero 'pop' de aire (como al abrir una botella), no un ruido fuerte.
Ejemplos
Ejemplos
靴を履くと、足がすぽんと入った。
くつをはくと、あしがすぽんとはいった。
Cuando me puse los zapatos, el pie entró perfectamente.
VisualMuestra un ajuste perfecto y suave sin necesidad de forzar el pie.
ワインのコルクがすぽんと抜けた。
ワインのコルクがすぽんとぬけた。
El corcho del vino salió limpiamente con un 'pop'.
LiteralSe centra en el sonido limpio de pop al extraer algo.
石鹸で洗うと、指輪がすぽんと抜けた。
せっけんであらうと、ゆびわがすぽんとぬけた。
Después de lavar con jabón, el anillo se deslizó fácilmente.
VisualDescribe algo que antes estaba atascado saliendo suavemente.
ボールが穴にすぽんと落ちた。
ボールがあなにすぽんとおちた。
La pelota cayó exactamente en el agujero.
VisualIndica que algo cae justo en un espacio del tamaño perfecto.
瓶の蓋がすぽんと取れた。
びんのふたがすぽんととれた。
La tapa del frasco se desprendió limpiamente.
LiteralSe usa cuando una cubierta ajustada se retira fácilmente.
Palabras Similares
すぽっと
supotto
Palabra que describe algo que encaja perfectamente en un espacio o que sale suavemente sin resistencia. Casi idéntico, pero supotto se centra más en la rapidez de la action.
すっぽり
suppori
すっぽり describe un estado en el que algo está completamente cubierto, envuelto o encaja perfectamente en un espacio. Se usa cuando un objeto está completamente cubierto por algo más.
Preguntas
¿Puedo usar supon para una explosión fuerte?
No. Supon es un sonido muy ligero de 'pop' o 'plop', como al sacar un corcho. Para explosiones fuertes, usa dokan (ドカン).
¿Cuál es la diferencia entre supon y supotto?
Tienen un significado casi idéntico. Supon enfatiza ligeramente el sonido 'pop', mientras que supotto se siente un poco más brusco y se centra más en la acción rápida.
¿Supon siempre implica un sonido?
No. Cuando se usa para cosas como un anillo que se desliza del dedo o un pie que entra en un zapato, simplemente describe el estado de un ajuste suave sin necesidad de que haya sonido.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2735420
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ポキン (pokin)
- Entrada siguiente
- さらっと (saratto)