Entrada
ぷつぷつ
putsuputsu
Pequeños bultitos en la piel, como un sarpullido leve, o el estado de hilos delgados rompiéndose repetidamente.
Significado
Significado Rápido
Palabra que describe una superficie cubierta de pequeños y finos bultos, como un sarpullido leve o granitos muy pequeños. También se usa para describir objetos delgados, como hilos o cuerdas, que son frágiles y se rompen con facilidad en múltiples pedazos.
- Pequeños granitos o sarpullido en la piel
- Hilos delgados que se rompen con facilidad
Mapa de Sentidos
Granitos y Sarpullido
Finos bultos o pequeños granos que aparecen en la superficie de la piel por irritación, sudor o alergia.
腕に赤いぷつぷつができる。
Romperse Fácilmente
El estado de un objeto delgado y frágil, como un hilo, que se rompe repetidamente sin resistencia.
古い糸がぷつぷつと切れる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぷつぷつ + が + できる
ぷつぷつ + している
ぷつぷつ(と) + 切れる
Actúa como adverbio para describir la forma en que algo delgado se corta o rompe de forma repetida.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぷつぷつができる
salir pequeños granos o sarpullido
糸がぷつぷつ切れる
el hilo se rompe repetidamente
肌がぷつぷつする
la piel se siente con pequeños bultos
ぷつぷつとちぎれる
romperse fácilmente en pedazos pequeños
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Condición de la piel | neutral | Describe objetivamente la textura física de la piel afectada por un sarpullido leve o alergia. |
| Objetos frágiles | neutral | Muestra la extrema fragilidad de materiales finos, como hilos viejos, rompiéndose sin esfuerzo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぶつぶつ ぶつぶつ / contrast | Se usa para bultos, acné severo o sarpullidos más grandes y notorios. | ぷつぷつ se centra específicamente en bultos muy pequeños, finos y muy juntos. | 顔にぶつぶつができる |
ぼつぼつ ぼつぼつ / similar | Se usa para manchas o agujeros dispersos, o al empezar una tarea poco a poco. | ぷつぷつ describe la textura de finos bultos concentrados en lugar de dispersos. | ぼつぼつと穴が開く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar esta palabra cuando se rompe una cuerda gruesa o un cable.
La palabra ぷつぷつ implica hilos delgados. Usa ぶちっ (buchi) para objetos gruesos.
Usarlo para describir un fuerte sonido de hervor.
Para líquidos hirviendo, usa ふつふつ (futsu-futsu) o ぐつぐつ (gutsu-gutsu).
Ejemplos
Ejemplos
腕に赤いぷつぷつができた。
うでにあかいぷつぷつができた。
Me salieron granitos rojos en el brazo.
VisualSe centra en la apariencia visual de finos bultos rojos en la piel.
乾燥で肌がぷつぷつしている。
かんそうではだがぷつぷつしている。
Mi piel se siente rasposa y con granitos por la sequedad.
VisualDescribe la sensación física y apariencia de la piel rasposa y con granitos.
古い糸がぷつぷつと切れてしまった。
ふるいいとがぷつぷつときれてしまった。
El hilo viejo se rompió varias veces con facilidad.
LiteralDescribe el estado frágil de un hilo viejo que se rompe repetidamente.
引っ張ると、ゴムがぷつぷつちぎれる。
ひっぱると、ごむがぷつぷつちぎれる。
Si tiras de ella, la goma se rompe en pedazos fácilmente.
LiteralCapta la rotura débil y frágil de una banda de goma en pedazos más pequeños.
額の小さなぷつぷつが治らない。
ひたいのちいさなぷつぷつがなおらない。
Los pequeños granitos de mi frente no desaparecen.
VisualSe refiere a pequeños granos o acné que están densamente agrupados.
Palabras Similares
ぶつぶつ
butsubutsu
Butsubutsu describe el sonido de alguien quejándose en voz baja, la aparición de granos o sarpullido, un líquido hirviendo a fuego lento, o la acción de cortar en trozos. Se usa para bultos más grandes, como acné severo o picaduras de insectos.
ぼつぼつ
botsubotsu
Indica que algo comienza gradualmente o que pronto será momento de hacerlo, y también describe granos o puntos esparcidos. Describe manchas o agujeros dispersos, o empezar algo gradualmente.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre putsu-putsu y butsu-butsu?
Putsu-putsu se refiere a bultitos muy pequeños y finos, como un sarpullido leve. Butsu-butsu es para acné o bultos más grandes y notorios.
¿Puedo usar putsu-putsu si se rompe una cuerda gruesa?
No, se usa específicamente para hilos, cuerdas delgadas o gomas que se rompen con facilidad.
¿Se usa putsu-putsu como sonido?
Aunque a veces describe el sonido de pequeñas burbujas estallando, su uso principal es visual para la piel o físico para hilos rompiéndose.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2658950
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- すぽっと (supotto)
- Entrada siguiente
- ゆくと (yukuto)