Entrada
ぐじゃぐじゃ
gujaguja
ぐじゃぐじゃ describe el estado de algo que ha perdido su forma al volverse completamente blando por la humedad, o la molesta acción de quejarse persistentemente.
Significado
Significado Rápido
Este término se refiere principalmente a objetos físicos que han absorbido demasiado líquido, volviéndose blandos, aplastados y perdiendo su textura original (como terreno embarrado o comida arruinada). En sentido figurado, se usa negativamente para describir a alguien que es molesto, se queja constantemente o pone excusas interminables.
- Completamente empapado y aplastado
- Quejarse o lloriquear incesantemente
Mapa de Sentidos
Físico (Empapado y blando)
Describe algo que está empapado, blando o aplastado, como barro, papel mojado o comida arruinada.
雨で道がぐじゃぐじゃだ。
Figurado (Quejarse)
Describe a una persona que se queja incesantemente, lloriquea o pone excusas tediosas que molestan a los demás.
いつまでもぐじゃぐじゃ言うな。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぐじゃぐじゃになる
Se usa para expresar que algo ha cambiado a un estado empapado, blando o arruinado.
ぐじゃぐじゃに + verb
Actúa como un adverbio que modifica verbos como 'aplastar' para describir cómo un objeto se vuelve blando y sin forma.
ぐじゃぐじゃ言う
Una expresión fija utilizada para describir la molesta acción de quejarse, lloriquear o poner excusas incesantemente.
ぐじゃぐじゃな + noun
Se usa como adjetivo-na para modificar directamente un sustantivo, describiéndolo como empapado, blando o arruinado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぐじゃぐじゃになる
quedar empapado y hecho papilla
ぐじゃぐじゃに潰れる
aplastarse hasta hacerse papilla
ぐじゃぐじゃ言う
quejarse incesantemente
ぐじゃぐじゃの道
un camino embarrado y empapado
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Objetos mojados o terreno | negative | Implica ruína o incomodidad debido a la humedad excesiva, provocando la pérdida de integridad estructural (ej. barro espeso, comida arruinada). |
| Quejarse o poner excusas | negative | Se utiliza para criticar a alguien por ser molesto, persistente y mezquino con sus palabras. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ / similar | Cuando algo está arrugado, aplastado o muy mojado. | ぐじゃぐじゃ implica un estado más húmedo, embarrado o blando, mientras que ぐしゃぐしゃ a menudo se usa para algo arrugado (como papel) o mojado sin necesariamente convertirse en papilla. | 紙をぐしゃぐしゃに丸める。 |
びしょびしょ びしょびしょ / similar | Cuando algo está completamente empapado de líquido. | びしょびしょ solo describe la humedad sin implicar que el objeto haya perdido su forma o se haya ablandado. | 雨で服がびしょびしょだ。 |
ごちゃごちゃ ごちゃごちゃ / similar | Cuando las cosas están desordenadas, caóticas o alguien se queja. | A diferencia de ぐじゃぐじゃ, ごちゃごちゃ no implica humedad; se centra en el desorden visual. Al quejarse, enfatiza quejas desorganizadas o complicadas. | 机の上がごちゃごちゃしている。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぐじゃぐじゃ para cosas que simplemente están mojadas pero intactas.
Usa びしょびしょ para la humedad simple. ぐじゃぐじゃ implica que el objeto se ha ablandado o ha perdido su forma debido a la humedad.
Usarlo para describir quejas legítimas o serias.
Esta palabra implica que las quejas son molestas, insignificantes y persistentes. Usarla para asuntos serios suena muy despectivo.
Ejemplos
Ejemplos
雨でグラウンドがぐじゃぐじゃになった。
あめ で グラウンド が ぐじゃぐじゃ に なった。
El campo de deportes quedó completamente empapado y embarrado por la lluvia.
VisualDescribe el suelo perdiendo su firmeza y convirtiéndose en barro.
かばんの中でトマトがぐじゃぐじゃに潰れていた。
かばん の なか で トマト が ぐじゃぐじゃ に つぶれていた。
El tomate dentro de la bolsa estaba aplastado hasta hacerse papilla.
VisualMuestra un objeto blando que ha sido aplastado y se ha vuelto acuoso, perdiendo su forma.
汗でシャツがぐじゃぐじゃだ。
あせ で シャツ が ぐじゃぐじゃ だ。
Mi camisa está horriblemente empapada de sudor.
LiteralDescribe ropa que está muy mojada hasta el punto de ser pegajosa e incómoda.
終わったことをいつまでもぐじゃぐじゃ言うな。
おわった こと を いつ まで も ぐじゃぐじゃ いう な。
Deja de quejarte incesantemente por cosas que ya pasaron.
FigurativoSe usa para regañar a alguien que es quejumbroso y no deja pasar un problema.
彼は自分のミスなのに、ぐじゃぐじゃと言い訳をしている。
かれ は じぶん の ミス な のに、 ぐじゃぐじゃ と いいわけ を している。
Aunque fue su propio error, sigue poniendo excusas interminables.
FigurativoDestaca el habla que es larga, molesta y poco útil.
Palabras Similares
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Completamente empapado, aplastado perdiendo su forma, o totalmente desordenado. Comparte sonidos y significados similares, pero ぐしゃぐしゃ se inclina más hacia arrugado o aplastado antes de estar mojado.
びしょびしょ
bishobisho
Bishobisho describe el estado de estar completamente empapado o muy mojado. Similar para describir humedad extrema, pero びしょびしょ no implica pérdida de forma.
ごちゃごちゃ
gochagocha
Un estado de desorden, caos o confusión. Similar al describir quejas o habla confusa, pero sin el matiz húmedo.
つべこべ
tsubekobe
Tsubekobe describe el acto molesto de quejarse, poner excusas o replicar, especialmente para evitar hacer algo.
Preguntas
¿Se usa ぐじゃぐじゃ solo para cosas mojadas?
No siempre. Aunque su significado literal describe cosas mojadas y blandas, también se usa comúnmente para describir a alguien que se queja o pone excusas insignificantes incesantemente.
¿Cuál es la diferencia entre ぐじゃぐじゃ y びしょびしょ?
びしょびしょ significa completamente empapado pero el objeto permanece intacto. ぐじゃぐじゃ significa empapado hasta el punto en que pierde su forma o se hace papilla.
¿Es de buena educación decir que alguien habla ぐじゃぐじゃ?
No, es bastante negativo e implica que la persona está siendo molesta, quejumbrosa o poniendo excusas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2453890
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぎろぎろ (girogiro)
- Entrada siguiente
- ごしゃごしゃ (goshagosha)