Entrada
パリッと
paritto
Esta palabra describe una textura crujiente, un sonido seco de rotura o desgarro, o una apariencia elegante y arreglada.
Significado
Significado Rápido
パリッと (paritto) es una onomatopeya que se refiere a una textura crujiente (como la comida recién frita o una camisa almidonada), un sonido agudo al rasgar o romper algo, y de forma figurada, a una apariencia muy arreglada, elegante o distinguida.
- Textura crujiente
- Ropa elegante
- Sonido de rasgadura
Mapa de Sentidos
Textura crujiente
La textura firme y crujiente de la comida recién frita o de la ropa bien almidonada.
春巻きがパリッと揚がる。
Apariencia elegante
El estado de vestir de forma muy limpia, elegante o impecable.
パリッとしたスーツを着る。
Sonido de rasgadura
El sonido agudo y ligero de materiales finos como el papel al rasgarse.
紙をパリッと破る。
Nota de Uso
Cómo se Usa
パリッとする
Se usa como verbo para expresar que algo está crujiente o tiene un aspecto impecable.
パリッとした + noun
Modifica a un sustantivo para describir algo elegante, almidonado o crujiente (ej. una camisa o un traje).
パリッと + verb
Actúa como adverbio para describir una acción que produce un sonido seco al rasgar o que resulta en una textura crujiente (ej. freír).
Cómo se Usa
Frases Comunes
パリッとしたスーツ
traje elegante
パリッと揚がる
frito hasta quedar crujiente
パリッと破る
rasgar con un sonido seco
パリッとしたシャツ
camisa bien planchada
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Textura de la comida | positive | Se usa para comidas finas y crujientes como rollitos de primavera o envolturas de salchichas que crujen perfectamente al morder. |
| Apariencia de la ropa | positive | Describe a alguien luciendo muy profesional y elegante, a menudo con ropa recién planchada o almidonada. |
| Sonido de objetos finos | neutral | Describe el sonido agudo pero ligero de materiales finos como el papel al romperse rápidamente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ばりっと ばりっと / similar | Se usa para sonidos de rasgado o crujido más fuertes o con materiales más gruesos. | パリッと es más ligero, fino y nítido, mientras que バリッと implica más fuerza y material más pesado. | 段ボールをバリッと破る。 |
ぱりぱり ぱりぱり / similar | Se usa para describir un estado de algo muy crujiente, a menudo repetidamente (ej. comer papas fritas). | パリッと enfatiza una acción crujiente única o una apariencia elegante, mientras que パリパリ enfatiza la textura o los sonidos continuos. | ポテトチップスをパリパリ食べる。 |
からっと からっと / similar | Se usa al enfatizar que la comida frita es ligera, seca y no grasosa. | パリッと se centra en la rigidez física o el chasquido de la textura, mientras que からっと se centra en la ausencia de pesadez aceitosa. | 唐揚げがからっと揚がる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para objetos duros que se rompen.
Es específico para objetos finos y crujientes (como papel o galletas). Para objetos gruesos, se usan otras palabras.
Usarlo para describir una habitación ordenada.
Aunque significa ordenado o impecable, solo se aplica a la apariencia de la ropa (como un traje), no a la limpieza de una habitación.
Ejemplos
Ejemplos
春巻きの皮がパリッと揚がった。
はるまきのかわがパリッとあがった。
La envoltura del rollo de primavera se frió hasta quedar crujiente.
LiteralDescribe la textura perfectamente crujiente de la comida frita.
パリッとしたシャツを着て面接に向かった。
パリッとしたシャツをきてめんせつにむかった。
Me dirigí a la entrevista vistiendo una camisa bien planchada y arreglada.
VisualSe refiere a una camisa que está rígida y pulcra después de plancharse o almidonarse.
彼はパリッとしたスーツ姿で現れた。
かれはパリッとしたスーツすがたであらわれた。
Apareció luciendo muy elegante en un traje impecable.
FigurativoUsado de forma figurada para elogiar la apariencia elegante y pulcra de alguien.
包装紙をパリッと破る。
ほうそうしをパリッとやぶる。
Rasgar el papel de regalo con un sonido seco.
LiteralDescribe el sonido ligero de un material fino al rasgarse.
ソーセージをかじると、皮がパリッと割れた。
ソーセージをかじると、かわがパリッとわれた。
Al morder la salchicha, la piel se rompió con un crujido seco.
LiteralCombina el sonido y la sensación de una textura crujiente al romperse al morder.
Palabras Similares
バリッと
baritto
Se usa para materiales más gruesos y sonidos más fuertes.
パリパリ
paripari
Describe una textura o sonido crujiente, así como la sensación rígida de billetes nuevos o camisas almidonadas. Enfatiza una textura crujiente continua o sonidos repetidos.
からっと
karatto
'Karatto' es un adverbio que describe un clima o aire refrescantemente seco, comida que está agradablemente cocida, o una actitud que es franca y clara. Se usa para comida frita que es ligera y no aceitosa.
Preguntas
¿Puedo usarlo para una persona atractiva con ropa informal?
Generalmente no. Describe la pulcritud de la ropa (como un traje o camisa almidonada), no solo el atractivo físico.
¿Cuál es la diferencia entre esta palabra y パリパリ?
Describe una acción única o un estado general elegante, mientras que パリパリ enfatiza una textura o sonido continuo.
¿Se usa para cosas gruesas que se rompen?
No, es solo para objetos finos y crujientes. Para objetos gruesos o pesados se usan otras palabras.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2258790
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- なんたらかんたら (nantarakantara)
- Entrada siguiente
- まじまじ (majimaji)