ONO.JEPANG.ORG

Entrada

イガイガ

igaiga

Palabra mimética que describe una sensación de picor o irritación en la garganta, o una textura espinosa.

Significado

Significado Rápido

イガイガ (iga-iga) representa principalmente una sensación de picor o irritación, usándose muy a menudo cuando a alguien le duele la garganta por un resfriado o aire seco. También describe objetos físicos con superficies espinosas, como los erizos de las castañas. Además, puede referirse al sonido de un bebé llorando continuamente.

  • Garganta irritada o con picor
  • Textura espinosa
  • Sonido de un bebé llorando

Mapa de Sentidos

Garganta Irritada

Describe una sensación incómoda de picor o irritación, usada casi exclusivamente para la garganta.

風邪で喉がイガイガする。

Textura Espinosa

Describe objetos cubiertos de pequeñas espinas o pinchos, como un erizo de castaña.

イガイガした栗のいが。

Bebé Llorando

Describe el sonido de un bebé llorando fuerte y sin parar.

赤ちゃんがイガイガ泣く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • イガイガする

    Se usa como verbo con 'suru' para expresar que la garganta se siente irritada o pica.

  • イガイガした + noun

    Se usa para modificar un sustantivo, describiendo un objeto espinoso o áspero.

  • イガイガと + verb

    Se usa como adverbio con la partícula 'to' para modificar un verbo, como el llanto de un bebé.

Cómo se Usa

Frases Comunes

喉がイガイガする

Mi garganta está irritada

イガイガした栗

Castaña espinosa

喉のイガイガ

Irritación en la garganta

イガイガ泣く

Llorar a gritos (bebé)

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Garganta irritadanegativeDescribe una molestia leve o el comienzo de un resfriado.
Erizos de castañaneutralSimplemente describe la forma física del erizo sin ninguna connotación negativa.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちくちく

ちくちく / contrast

Úsalo para una sensación de pinchazo localizada, como una aguja o lana que pica.No se usa para la irritación amplia y rasposa de una garganta irritada.セーターがチクチクする。

ざらざら

ざらざら / contrast

Úsalo para una superficie áspera o granulada, como la arena.No se usa para objetos espinosos ni para la irritación de garganta.ザラザラした壁。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir la boca seca.

Describe la garganta irritada (喉), no la boca seca. Para una boca seca, usa カラカラ.

Usarlo para un dolor agudo y punzante.

Es para irritación leve o picor. Para el dolor agudo y punzante, usa ズキズキ.

Ejemplos

Ejemplos

風邪のひき始めなのか、朝から喉がイガイガします。

かぜのひきはじめなのか、あさからのどがイガイガします。

Quizás me estoy resfriando, mi garganta se siente irritada desde esta mañana.

LiteralSe usa para describir una sensación incómoda en la garganta.

Fuente: Interna

山でイガイガした栗をたくさん拾いました。

やまでイガイガしたくりをたくさんひろいました。

Recogí muchas castañas espinosas en la montaña.

VisualSe enfoca en la textura espinosa de un objeto físico.

Fuente: Interna

空気が乾燥していて、喉のイガイガがなかなか治りません。

くうきがかんそうしていて、のどのイガイガがなかなかなおりません。

El aire está seco y la irritación de mi garganta no desaparece.

LiteralUsado como sustantivo para describir la condición de la garganta.

Fuente: Interna

ウールのセーターは首元がイガイガして少し苦手です。

ウールのセーターはくびもとがイガイガしてすこしにがてです。

No me gustan mucho los suéteres de lana porque me raspan un poco en el cuello.

LiteralDescribe un material áspero irritando la piel.

Fuente: Interna

お腹が空いたのか、赤ちゃんがイガイガと泣き出しました。

おなかがすいたのか、あかちゃんがイガイガとなきだしました。

Tal vez por hambre, el bebé empezó a llorar fuertemente.

LiteralDescribe el fuerte sonido del llanto de un bebé.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar イガイガ para describir la personalidad espinosa de alguien?

No, para describir una personalidad dura o áspera, usarías トゲトゲ (toge-toge).

¿Solo se usa cuando te resfrías?

No, también puedes usarlo cuando tu garganta está irritada por polvo, polen o aire seco.

¿Cuál es la diferencia entre イガイガ y チクチク para la ropa incómoda?

チクチク es más común para la sensación de picor punzante de la lana, mientras que イガイガ enfatiza una incomodidad más amplia y rasposa.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2267530
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぺったん (pettan)
Entrada siguiente
ゴトゴト (gotogoto)
IDENESFRPTJA