ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぺったん

pettan

Plano, aplastado o la acción de pegar algo plano.

Significado

Significado Rápido

Describe el estado físico de estar completamente plano o haber perdido volumen, como el pelo aplastado. También evoca la acción o el sonido de pegar algo plano contra una superficie, como una pegatina o un sello.

  • Estado plano o aplastado
  • Acción de pegar o sellar

Mapa de Sentidos

Plano / Aplastado

El estado en el que un objeto se vuelve completamente plano, pierde su volumen o se desinfla, como el pelo o una mochila vacía.

髪がぺったんになる。

Pegar / Sellar

La acción o sonido que se hace al presionar firmemente algo plano contra una superficie, como una pegatina o un sello.

スタンプをぺったんと押す。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぺったんになる

    Se usa para describir que algo se vuelve plano o pierde su volumen (por ejemplo, el pelo).

  • ぺったんとする

    Describe el estado de estar completamente plano.

  • ぺったんと + verb

    Se usa como adverbio para describir la acción de pegar o estampar algo de forma plana y firme contra una superficie.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぺったんになる

quedarse plano / perder volumen

ぺったんと貼る

pegar planamente

ぺったんと押す

sellar con firmeza

髪がぺったんになる

el pelo se queda aplastado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describir forma física (como pelo o mochilas)neutralSe usa cuando algo pierde su volumen o está completamente plano. Suena ligeramente casual o tierno.
Acciones de pegar o sellarneutralExpresa la acción de hacer un contacto firme y plano con una superficie, muy usado al hablar con niños (ej. pegar una pegatina).

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぺちゃんこ

ぺちゃんこ / similar

Cuando algo es aplastado fuertemente, machacado o desinflado por completo.ぺったん es un estado plano más simple y también puede referirse a la acción de pegar, mientras que ぺちゃんこ implica destrucción o haber sido aplastado por la fuerza.ぺちゃんこに潰れる

ぴったり

ぴったり / similar

Cuando dos cosas encajan perfectamente sin dejar espacios.ぺったん enfatiza el contacto plano o la acción de estampar, mientras que ぴったり enfatiza el ajuste perfecto o la falta de espacio.ぴったりとくっつく

ぺらぺら

ぺらぺら / similar

Cuando algo es muy delgado o endeble, como papel o tela fina.ぺらぺら enfatiza la delgadez, mientras que ぺったん enfatiza el haber sido aplanado o la acción de pegar.ぺらぺらの紙

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぺったん para un neumático pinchado.

Para un neumático desinflado, usa パンクする. ぺったん se usa para cosas que pierden volumen de forma natural como el pelo o para objetos físicos planos.

Confundir ぺったん con ぺちゃんこ para describir un coche fuertemente aplastado.

Usa ぺちゃんこ para cosas que han sido violentamente aplastadas o machacadas. ぺったん es más suave y se centra en la forma plana o la acción de pegar.

Ejemplos

Ejemplos

帽子をかぶっていたので、髪がぺったんになった。

ぼうしをかぶっていたので、かみがぺったんになった。

Mi pelo se quedó aplastado porque llevaba puesto un sombrero.

VisualDescribe el cabello que pierde su volumen y se queda aplastado.

Fuente: Interna

子供がノートにシールをぺったんと貼った。

こどもがノートにシールをぺったんとはった。

El niño pegó una pegatina plana en el cuaderno.

VisualDescribe la acción firme y plana de pegar una pegatina.

Fuente: Interna

彼は書類にハンコをぺったんと押した。

かれはしょるいにハンコをぺったんとおした。

Él selló firmemente el documento.

VisualExpresa la acción de estampar un sello planamente sobre un papel.

Fuente: Interna

空のリュックサックがぺったんになっている。

からのリュックサックがぺったんになっている。

La mochila vacía está completamente plana.

VisualDescribe una bolsa o mochila vacía que está completamente plana.

Fuente: Interna

疲れて床にぺったんと座り込んだ。

つかれてゆかにぺったんとすわりこんだ。

Estaba tan cansado que me dejé caer plano en el suelo.

VisualDescribe el acto de sentarse de golpe y plano en el suelo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぺちゃんこ

pechanko

similar

Indica algo que está fuertemente aplastado o machacado.

Preguntas

¿Puedo usar ぺったん para un neumático pinchado?

No, para un neumático desinflado o pinchado debes usar パンクする. ぺったん describe una forma física aplastada, como el pelo o una caja.

¿Se usa ぺったん en situaciones formales?

No, es una palabra casual y algo infantil que se usa en conversaciones cotidianas o con niños.

¿Cuál es la diferencia entre ぺったん y ぺたん?

Significan lo mismo, pero ぺったん (con el 'tsu' pequeño) da un matiz ligeramente más fuerte o enérgico a la acción.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2267230
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
じゅるり (jururi)
Entrada siguiente
イガイガ (igaiga)
IDENESFRPTJA