Explorer
Giseigo: Voix des êtres vivants
GISEIGO / 擬声語
Giseigo décrit les voix d’êtres vivants, comme les voix humaines, les cris d’animaux et les réactions vocales audibles. Parcourez l’inventaire de mots ci-dessous pour comparer les sens courts, les catégories et les exemples disponibles. Page 2 sur 2.
Ceci est la page 2 sur 2, avec les entrées 49-77. Ouvrez la page 1 pour commencer par les premières entrées, ou continuez avec les pages précédente et suivante.
Ouvrir la page 177 entrées
Page 2 sur 2
49-77 sur 77 entrées
Ce que couvre ce type
Giseigo décrit les voix d’êtres vivants, comme les voix humaines, les cris d’animaux et les réactions vocales audibles.
Cette page permet de comparer des mots au fonctionnement proche, puis d’ouvrir chaque entrée pour lire le sens, la catégorie et les exemples.
Utilisez ce type comme repère d’apprentissage ; la nuance complète se lit dans chaque entrée.
Autres types
77 entrées
49-77 sur 77 entrées // Page 2 sur 2
ペッ
pe
ペッ (pe) est l'onomatopée du bruit d'un crachat ou une interjection utilisée pour exprimer un profond dégoût et du mépris.
にゃん
nyan
Le cri du chat (miaou), ou un mot enfantin pour désigner un chat (minou).
いひひ
ihihi
Un rire espiègle, sournois ou légèrement effrayant.
びいびい
biibii
Le son fort d'un enfant qui pleure de manière incontrôlable, des plaintes persistantes ou le bêlement d'un animal.
クスッと
kusutto
Décrit le son ou l'action de laisser échapper un petit rire involontaire.
ウッキー
ukkii
Onomatopée japonaise (giseigo) qui représente le cri caractéristique du singe.
ほう
hou
Une exclamation comme 'oh' exprimant la surprise ou l'admiration, ou le son d'un hibou ou d'une flûte.
キャーキャー
kyaakyaa
キャーキャー décrit des cris aigus ou des hurlements, généralement dus à l'excitation, à la peur, ou au jacassement des singes.
グルル
gururu
Un grognement sourd et guttural d'un animal comme un chien ou un loup exprimant la colère ou un avertissement.
ハハハ
hahaha
ハハハ est la représentation standard d'un rire ouvert et audible (ha ha ha).
うふん
ufun
Une interjection représentant un petit rire féminin et coquet ou un doux soupir.
ゲフンゲフン
gefungefun
ゲフンゲフン est une fausse toux exagérée utilisée pour dire "hum hum", interrompre poliment ou masquer une gêne.
ぴえん
pien
Argot japonais imitant le son d'un pleur mignon, utilisé pour exprimer une légère déception ou de l'attendrissement.
バブー
babuu
バブー représente le gazouillis ou le babil d'un nourrisson.
バブバブ
babubabu
Ce mot imite les sons de gazouillis que font les bébés avant d'apprendre à parler.
ワン
wan
ワン est l'onomatopée japonaise pour l'aboiement d'un chien, l'équivalent de 'ouaf'.
ほーほー
hoohoo
Mot représentant le cri du hibou ou une interjection utilisée pour montrer qu'on comprend pendant une conversation.
ホーホケキョ
hoohokekyo
Hoohokekyo est le son emblématique de la bouscarle chanteuse (uguisu), fortement associé à l'arrivée du printemps.
ぽそっと
posotto
ぽそっと décrit un murmure ou un chuchotement très bref et doux, composé de quelques mots seulement.
ちち
chichi
Un pépiement aigu et délicat émis par de petits oiseaux ou des insectes.
かなかな
kanakana
Kanakana est l'onomatopée du chant de la cigale du soir (higurashi) et sert aussi de nom familier pour l'insecte lui-même.
ウホウホ
uhouho
ウホウホ imite le cri du gorille, ou décrit métaphoriquement une personne folle de joie et extrêmement excitée.
ゴロにゃん
goronyan
Le son d'un chat qui ronronne affectueusement, ou une personne qui se montre cajoleuse comme un chat.
ゲコゲコ
gekogeko
ゲコゲコ est l'onomatopée japonaise pour le coassement profond et guttural d'une grenouille.
パオーン
paoon
Ce mot imite le puissant barrissement émis par un éléphant.
ピーチクパーチク
piichikupaachiku
Décrit le gazouillis aigu et animé des petits oiseaux, ou des personnes qui bavardent bruyamment et sans arrêt.
オホホ
ohoho
Onomatopée représentant un rire féminin raffiné, sophistiqué ou affecté, associé à un rang social élevé.
がやがや
gayagaya
Décrit le son bruyant et superposé de nombreuses personnes parlant en même temps.
ぷっと
putto
Décrit le son ou l'action d'expulser soudainement une petite bouffée d'air ou de laisser échapper un rire bref et contenu.