Entrée
ワン
wan
ワン est l'onomatopée japonaise pour l'aboiement d'un chien, l'équivalent de 'ouaf'.
Sens
Sens Rapide
En japonais, ワン (wan) représente le son court et net de l'aboiement d'un chien, tout comme 'ouaf' en français. Il est couramment associé au suffixe affectueux '-chan' pour créer ワンちゃん (wan-chan), un mot extrêmement répandu pour désigner poliment et gentiment un 'petit chien' ou le chien de quelqu'un.
- Un seul aboiement de chien (ouaf)
- Terme affectueux pour le chien (wan-chan)
Carte des Sens
Aboiement
Représente le son d'un seul aboiement net de chien.
犬がワンと鳴いた。
Petit Chien
Utilisé avec '-chan' pour désigner un chien de manière affectueuse.
小さなワンちゃんが走ってきた。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ワン!
Utilisé seul comme exclamation pour imiter ou citer le son du chien.
ワンと + verbe
S'utilise avec la particule 'to' (qui sert à citer) et un verbe comme naku (crier/pleurer) ou hoeru (aboyer).
ワンちゃん
Ajouter le suffixe '-chan' le transforme en un nom affectueux, équivalent à 'toutou' ou 'petit chien'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ワンと鳴く
faire 'ouaf'
ワンと吠える
aboyer
ワンちゃん
petit chien / toutou
ワンと一声
un seul aboiement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Bruit général de chien | neutral | Le son normal, objectif, pour représenter l'aboiement en japonais. |
| En s'adressant aux animaux (ワンちゃん) | positive | Montre de l'affection ou une politesse sociale envers l'animal de compagnie de quelqu'un d'autre. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
わんわん わんわん / similar | Quand un chien aboie à plusieurs reprises, ou comme mot du langage enfantin pour dire 'chien'. | ワン est un seul aboiement; ワンワン représente des aboiements continus. | 犬がワンワン吠える。 |
きゃんきゃん きゃんきゃん / contrast | Quand un petit chien jappe d'une voix très aiguë et bruyante. | ワン est un aboiement standard; キャンキャン est strident ou très aigu. | 子犬がキャンキャン鳴く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ワン comme verbe direct sans particule.
Comme c'est un effet sonore, il faut utiliser la particule 'to' suivie d'un verbe, par exemple ワンと鳴く (wan to naku) pour 'aboyer'.
Croire que ワン s'utilise pour les loups ou les chiens agressifs qui grognent.
ワン est plutôt domestique et standard. Les loups ou les chiens menaçants utilisent plutôt ウー (uu) ou ガルル (garuru).
Exemples
Exemples
犬がワンと鳴いた。
いぬがワンとないた。
Le chien a fait 'ouaf'.
LittéralDécrit un aboiement standard de chien.
「ワン!」と元気な声が聞こえた。
「ワン!」とげんきなこえがきこえた。
J'ai entendu un 'ouaf !' énergique.
LittéralUtilisé directement comme une exclamation citée.
小さなワンちゃんが走ってきた。
ちいさなワンちゃんがはしってきた。
Un petit chien est venu en courant.
LittéralUtilisation avec le suffixe -chan pour désigner affectueusement un chien.
うちの犬は、お腹が空くとワンと一声吠える。
うちのいぬは、おなかがすくとワンといっせいほえる。
Notre chien donne un seul aboiement quand il a faim.
LittéralSouligne l'aboiement unique (issei) utilisé comme signal.
わん!一緒に遊ぼうよ!
わん!いっしょにあそぼうよ!
Ouaf ! Jouons ensemble !
FiguréExemple d'un chien anthropomorphisé, utilisant des hiraganas pour un effet mignon.
Mots Similaires
ワンワン
wanwan
ワンワン (wanwan) est le son d'un chien qui aboie (ouaf ouaf) ou de quelqu'un qui pleure à chaudes larmes. Aboiement continu ou langage enfantin pour chien.
キャンキャン
kyankyan
Le jappement aigu d'un petit chien, ou le son d'une personne qui rouspète ou se plaint sans cesse. Jappement aigu d'un petit chien.
Questions
Quelle est la différence entre ワン et ワンワン ?
ワン est un aboiement simple ('ouaf'). ワンワン signifie que le chien aboie plusieurs fois de suite et c'est aussi le mot enfantin pour désigner un chien.
Les adultes disent-ils ワンちゃん ?
Oui, c'est très courant. C'est la façon polie et amicale pour un adulte de désigner le chien d'une autre personne.
Y a-t-il d'autres animaux qui font ce son au Japon ?
Non, ce son est presque exclusivement associé aux chiens domestiques.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2844785
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぽい (poi)
- Entrée suivante
- ごとん (goton)