ONO.JEPANG.ORG

Entrée

クスッと

kusutto

Décrit le son ou l'action de laisser échapper un petit rire involontaire.

Sens

Sens Rapide

Ce mot illustre le moment où quelqu'un se sent légèrement amusé et laisse échapper involontairement un rire très bref et silencieux. Il met l'accent sur la spontanéité et la douceur du rire, souvent lorsqu'on essaie de ne pas rire ou qu'on est seul.

  • un bref petit rire
  • se sentir un peu amusé

Carte des Sens

Petit Rire Silencieux

L'action de laisser échapper un petit rire par inadvertance à cause de quelque chose de légèrement drôle.

クスッと笑う

Sentiment d'Amusement

Le sentiment interne d'amusement qui provoque un léger rire réprimé.

思わずクスッとする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • クスッと + 笑う

    Le modèle le plus courant, signifiant 'pouffer de rire'.

  • クスッと + する

    Utilisé pour décrire l'état d'être momentanément amusé par quelque chose.

  • クスッと + 吹き出す

  • クスッと + くる

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

クスッと笑う

pouffer de rire

思わずクスッとする

pouffer de rire involontairement / trouver quelque chose d'amusant

クスッと吹き出す

éclater d'un petit rire

クスッとくる

trouver drôle

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Lire un livre seulneutralParfait pour décrire le moment où vous lisez une ligne spirituelle et laissez échapper un petit rire.
Pendant une réunion sérieusenegativePeut impliquer un léger manque de décorum si un petit rire s'échappe accidentellement dans un environnement solennel.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

くすくす

くすくす / nearby

Utilisé pour les gloussements continus et silencieux, souvent lorsqu'on essaie de réprimer un rire sur une période de temps.クスッと est une instance unique et brève d'un petit rire, tandis que くすくす implique un gloussement continu.くすくす笑い続ける

どっと

どっと / opposite

Utilisé lorsqu'un rire fort éclate soudainement, souvent d'un grand groupe de personnes.C'est l'opposé de la nature silencieuse, personnelle et brève de クスッと.どっと笑いが起きる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser クスッと pour décrire quelqu'un qui rit aux éclats à une blague hilarante.

Utilisez des mots comme ゲラゲラ pour un rire fort et incontrôlé.

Le confondre avec un état de sourire continu.

クスッと est une brève réaction auditive ou physique (un petit rire), pas une expression faciale persistante comme ニコニコ (sourire).

Exemples

Exemples

彼の冗談を聞いて、思わずクスッと笑ってしまった。

彼(かれ)の冗談(じょうだん)を聞(き)いて、思(おも)わずクスッと笑(わら)ってしまった。

En entendant sa blague, j'ai involontairement laissé échapper un petit rire.

LittéralL'utilisation la plus basique pour décrire un rire léger.

Source : interne

本を読みながらクスッとする。

本(ほん)を読(よ)みながらクスッとする。

Je glousse en lisant un livre.

LittéralMontre un moment d'amusement lors d'une activité solitaire.

Source : interne

静かな会議室で、誰かがクスッと吹き出した。

静(しず)かな会議室(かいぎしつ)で、誰(だれ)かがクスッと吹(ふ)き出(だ)した。

Dans la salle de réunion silencieuse, quelqu'un a éclaté d'un petit rire.

VisuelDécrit un rire qui n'a pas pu être retenu dans une situation sérieuse.

Source : interne

昔の写真を整理していて、クスッとくる一枚を見つけた。

昔(むかし)の写真(しゃしん)を整理(せいり)していて、クスッとくる一枚(いちまい)を見(み)つけた。

En organisant de vieilles photos, j'en ai trouvé une qui m'a fait glousser.

Figuréクスッとくる fait référence à un sentiment d'amusement qui monte de l'intérieur.

Source : interne

猫の不思議な動きを見て、クスッと笑みがこぼれた。

猫(ねこ)の不思議(ふしぎ)な動(うご)きを見(み)て、クスッと笑(え)みがこぼれた。

En regardant les mouvements étranges du chat, un petit rire et un sourire se sont échappés.

VisuelUn petit rire qui sort naturellement par affection ou tendresse.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que クスッと signifie se moquer de quelqu'un ?

Non, cela décrit généralement un amusement innocent plutôt qu'un rire moqueur ou désobligeant.

Puis-je utiliser クスッと sans と ?

Oui, 'クスッ' peut être utilisé seul, surtout comme interjection ou dans une écriture informelle, mais ajouter 'と' est grammaticalement plus fluide lorsqu'il modifie un verbe.

Est-ce une onomatopée ?

Oui, c'est un phonomime (giseigo) représentant le son doux réel de l'air s'échappant pendant un petit rire.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2756000
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ガビガビ (gabigabi)
Entrée suivante
ぴんしゃん (pinshan)
IDENESFRPTJA