ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ペッ

pe

ペッ (pe) est l'onomatopée du bruit d'un crachat ou une interjection utilisée pour exprimer un profond dégoût et du mépris.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente le son physique de cracher quelque chose de sa bouche, comme de la nourriture avariée ou un pépin. Au sens figuré, il sert d'interjection (similaire à "pouah !" ou "beurk !") pour rejeter une idée, montrer un mépris total envers quelqu'un, ou exprimer un profond dégoût.

  • bruit de crachat
  • expression de dégoût ou de mépris

Carte des Sens

Cracher

Le bruit de cracher soudainement quelque chose de sa bouche.

スイカの種をペッと飛ばす

Dégoût / Mépris

Une interjection montrant un fort rejet, du dédain ou du dégoût envers quelque chose ou quelqu'un.

ペッ!ふざけるな

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ペッと

    Utilisé comme adverbe pour décrire l'action de cracher ou de jeter quelque chose brusquement.

  • ペッペッと

    Une forme répétée indiquant le fait de cracher plusieurs fois ou un sentiment continu de rejet.

  • ペッと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire l'action de cracher ou de jeter quelque chose brusquement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ペッと吐き出す

cracher (vers l'extérieur)

ペッと捨てる

jeter avec dégoût

ペッペッと出す

cracher à plusieurs reprises

思わずペッとする

cracher instinctivement (parce que c'est mauvais)

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Action physiqueneutre/négatifDécrit l'acte littéral de cracher des pépins, de la saleté ou de la nourriture au mauvais goût.
Réaction émotionnelletrès négatifExprime un grave dégoût ou dédain. C'est fondamentalement l'équivalent verbal de cracher sur quelque chose.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

かーっ

かーっ / similar

Utilisé pour le bruit du raclement de gorge ou la remontée de mucosités.カーッ est la préparation dans la gorge, tandis que ペッ est l'action réelle de cracher par la bouche.カーッ、ペッ

ちぇっ

ちぇっ / similar

Utilisé pour le claquement de langue dû à l'agacement ou la frustration.チェッ montre un agacement léger à modéré, tandis que ペッ est une expression beaucoup plus forte de dégoût et d'irrespect.チェッ、失敗した

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser comme une façon douce d'exprimer son désaccord.

C'est une façon extrêmement forte et impolie de montrer du mépris. Dire 'ペッ' en réponse à quelqu'un est une grande insulte.

Le confondre avec un bruit d'animal.

C'est strictement un son humain pour le crachat ou une interjection de dégoût.

Exemples

Exemples

薬が苦くて、子供が思わずペッと吐き出した。

くすりが にがくて、こどもが おもわず ペッと はきだした。

Le médicament était amer, alors l'enfant l'a recraché instinctivement.

LittéralMontre l'action physique d'expulser de la bouche quelque chose qui a mauvais goût.

Source : interne

庭でスイカを食べながら、種をペッペッと飛ばした。

にわで スイカを たべながら、たねを ペッペッと とばした。

En mangeant de la pastèque dans la cour, j'ai recraché les pépins à plusieurs reprises.

VisuelLa répétition (peppe) indique que l'action de cracher est effectuée plusieurs fois.

Source : interne

ペッ!あんな嘘つきの言うことなんか信じるか!」

「ペッ!あんな うそつきの いうことなんか しんじるか!」

"Pouah ! Comme si j'allais croire ce que dit ce menteur !"

FiguréUtilisé comme une expression de dégoût et de fort rejet envers quelqu'un.

Source : interne

砂あらしに遭って、口に入った砂をペッと吐き捨てた。

すなあらしに あって、くちに はいった すなを ペッと はきすてた。

Pris dans une tempête de sable, j'ai recraché le sable qui est entré dans ma bouche.

LittéralMontre l'action d'éliminer des objets étrangers (sable) de la bouche.

Source : interne

彼の卑怯なやり方には、心の中でペッと唾を吐きたい気分だ。

かれの ひきょうな やりかたには、こころの なかで ペッと つばを はきたい きぶんだ。

Voir ses méthodes lâches me donne envie de cracher de dégoût dans mon esprit.

FiguréUne utilisation figurée où l'acte de cracher symbolise un dégoût et un dédain intenses.

Source : interne

Mots Similaires

カーッ

kaa

similar

Le bruit de raclement de gorge avant de cracher.

Questions

Est-il acceptable de dire ペッ dans une conversation quotidienne ?

C'est acceptable lors de la description d'une action physique (comme un bébé qui recrache de la nourriture). Cependant, l'utiliser comme interjection contre quelqu'un est extrêmement impoli et doit être évité.

Quelle est la différence entre ペッ et チェッ ?

チェッ est un claquement de langue de frustration. ペッ est le fait de cracher au sens figuré pour montrer un dégoût ou un mépris total.

Que signifie ペッペッ ?

C'est la forme répétée, indiquant le fait de cracher plusieurs fois, comme cracher plusieurs pépins ou rejeter quelque chose de façon continue.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2738610
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ピラピラ (pirapira)
Entrée suivante
にゃん (nyan)
IDENESFRPTJA