Entrée
ホーホケキョ
hoohokekyo
Hoohokekyo est le son emblématique de la bouscarle chanteuse (uguisu), fortement associé à l'arrivée du printemps.
Sens
Sens Rapide
En japonais, hoohokekyo représente spécifiquement le chant distinctif du rossignol japonais (ou bouscarle chanteuse). Contrairement aux bruits d'oiseaux généraux, ce terme a une grande importance culturelle et évoque immédiatement l'atmosphère printanière et la nature traditionnelle japonaise.
- Le vrai chant du rossignol japonais
- Un symbole du printemps
Carte des Sens
Chant d'Oiseau
Le chant mélodieux réel produit par l'oiseau dans la nature.
ウグイスがホーホケキョと鳴く。
Symbole Printanier
Une imitation ou une référence à ce son pour évoquer la douceur du printemps.
ホーホケキョの声で春を感じる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ホーホケキョと + verbe
Généralement suivi du verbe naku (chanter) pour décrire l'action de l'oiseau.
ホーホケキョという + nom
Utilisé pour modifier un nom comme koe (voix) afin de préciser le son entendu.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ホーホケキョと鳴く
chanter hoo-hokekyo
ホーホケキョという声
une voix/un son hoo-hokekyo
ホーホケキョと聞こえる
entendre hoo-hokekyo
ホーホケキョのさえずり
le gazouillis hoo-hokekyo
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nature au printemps | Positif | Évoque une atmosphère paisible et authentiquement japonaise. |
| Conversation courante | Neutre | Mentionné principalement lorsqu'on entend réellement l'oiseau en se promenant à l'extérieur. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ちゅんちゅん ちゅんちゅん / similar | Pour le pépiement général des petits oiseaux, en particulier les moineaux. | Hoohokekyo, qui est strictement la mélodie de la bouscarle. | スズメがチュンチュンと鳴く。 |
ぴよぴよ ぴよぴよ / similar | Pour le pépiement des oisillons ou des poussins. | Le chant mature et complexe du hoohokekyo. | ヒヨコがぴよぴよと鳴く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour n'importe quel oiseau chantant dans un arbre.
N'utilisez ce terme que pour la bouscarle chanteuse (uguisu).
L'utiliser comme un verbe direct tel que hoohokekyo suru.
C'est un son cité, il faut donc utiliser la particule to, comme dans hoohokekyo to naku.
Exemples
Exemples
庭からホーホケキョと鳴く声が聞こえる。
にわからホーホケキョとなくこえがきこえる。
On entend un oiseau chanter hoo-hokekyo depuis le jardin.
LittéralUtilisé littéralement pour le son réel du uguisu à l'extérieur d'une maison.
山を歩いていると、ホーホケキョという声が響いた。
やまをあるいていると、ホーホケキョというこえがひびいた。
En marchant dans la montagne, le chant hoo-hokekyo a résonné.
LittéralMontre l'utilisation avec un nom pour décrire le son résonnant dans la nature.
ウグイスがホーホケキョと美しい声で鳴いている。
ウグイスがホーホケキョとうつくしいこえでないている。
La bouscarle chante hoo-hokekyo d'une belle voix.
LittéralNomme explicitement l'oiseau (uguisu) ainsi que son son distinctif.
春になると、どこからかホーホケキョと聞こえてくる。
はるになると、どこからかホーホケキョときこえてくる。
Quand le printemps arrive, on entend hoo-hokekyo venir de quelque part.
LittéralAssocie directement le son à l'atmosphère du printemps.
彼はウグイスの真似をして、ホーホケキョと鳴いてみせた。
かれはウグイスのまねをして、ホーホケキョとないてみせた。
Il a imité une bouscarle et a fait semblant de chanter hoo-hokekyo.
LittéralUtilisé lorsqu'une personne imite le son du uguisu.
Mots Similaires
チュンチュン
chunchun
Le son de gazouillement ou de pépiement des petits oiseaux, en particulier des moineaux. Gazouillis générique des petits oiseaux comme les moineaux.
ぴよぴよ
piyopiyo
Exprime le pépiement aigu des poussins (cui-cui) ou un mouvement doux et fragile. Pépiement d'oisillons ou de poussins.
ちち
chichi
Un pépiement aigu et délicat émis par de petits oiseaux ou des insectes.
ほう
hou
Une exclamation comme 'oh' exprimant la surprise ou l'admiration, ou le son d'un hibou ou d'une flûte.
Questions
Quel oiseau fait le son hoohokekyo ?
La bouscarle chanteuse (ou rossignol japonais), appelée uguisu, qui est le messager du printemps au Japon.
Puis-je l'utiliser pour un pigeon ou un corbeau ?
Non, chaque oiseau a son onomatopée spécifique. Pour hoohokekyo, c'est exclusivement le uguisu.
Est-ce un mot très connu au Japon ?
Oui, il est extrêmement célèbre en raison de sa présence dans la culture et la littérature classique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2847382
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- パフ (pafu)
- Entrée suivante
- こちゃこちゃ (kochakocha)