ONO.JEPANG.ORG

Entrée

がやがや

gayagaya

Décrit le son bruyant et superposé de nombreuses personnes parlant en même temps.

Sens

Sens Rapide

Le mot がやがや (gayagaya) est utilisé pour décrire une atmosphère bruyante causée par de nombreuses personnes parlant toutes en même temps. Il capture le son des voix superposées où les mots individuels sont difficiles à distinguer, comme dans une salle de classe non surveillée, une gare bondée ou un événement animé.

  • foule bruyante
  • voix superposées

Carte des Sens

Bruit de foule

Décrit le bavardage confus et animé d'un grand groupe de personnes dans un lieu public.

駅前ががやがやしている。

Bruit de rassemblement en intérieur

Décrit le bavardage perturbateur de nombreuses personnes parlant simultanément dans un espace clos.

教室の中ががやがやする。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • がやがや(と)する

  • がやがや(と)している

  • がやがや(と)+動詞

    Utilisé comme adverbe pour modifier d'autres verbes liés à la parole ou au bruit.

  • がやがやした+名詞

    Modifie un nom, souvent utilisé avec 'atmosphère' (雰囲気).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

がやがや話す

parler bruyamment

教室ががやがやする

la classe devient bruyante

がやがや騒ぐ

faire du vacarme

がやがやした雰囲気

une atmosphère bruyante

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Dans une salle de classe ou une réunionNégatif/PerturbateurImplique souvent que les gens parlent alors qu'ils ne le devraient pas.
Dans un lieu publicNeutreDécrit simplement un environnement très fréquenté.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

わいわい

わいわい / contrast

Utilisé lorsqu'un groupe s'amuse ou discute joyeusement.Contrairement à がやがや qui semble bruyant ou agaçant, わいわい a une nuance positive.みんなでわいわい楽しむ。

ざわざわ

ざわざわ / similar

Utilisé pour le son de murmures bas ou un sentiment de malaise.ざわざわ est plus silencieux et indique de l'inquiétude, tandis que がやがや est un bruit de conversation réel et plus fort.胸がざわざわする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le son d'objets qui tombent.

がやがや est strictement utilisé pour des voix humaines.

L'utiliser pour seulement une ou deux personnes parlant fort.

Il n'est utilisé que pour un groupe de personnes.

Exemples

Exemples

先生がいない間、教室の中ががやがやしていた。

せんせいがいないあいだ、きょうしつのなかががやがやしていた。

Pendant l'absence du professeur, la salle de classe résonnait de bavardages bruyants.

LittéralMontre le bruit perturbateur des élèves parlant en même temps.

Source : interne

駅前はいつも大勢の人でがやがやしている。

えきまえはいつもおおぜいのひとでがやがやしている。

Le parvis de la gare est toujours bruyant avec la foule.

LittéralDécrit l'agitation et les voix qui se superposent dans un espace public.

Source : interne

後ろの席の人たちががやがやと話し続けていて、映画に集中できなかった。

うしろのせきのひとたちががやがやとはなしつづけていて、えいがにしゅうちゅうできなかった。

Les gens sur les sièges arrière n'arrêtaient pas de bavarder bruyamment, je n'ai donc pas pu me concentrer sur le film.

LittéralUn exemple où les voix superposées sont une nuisance évidente.

Source : interne

観客ががやがや騒ぎ始めた。

かんきゃくががやがやさわぎはじめた。

Le public a commencé à s'agiter bruyamment.

LittéralUtilisé avec le verbe 騒ぐ (sawagu) pour souligner l'agitation bruyante.

Source : interne

会議室は開会前からがやがやした雰囲気に包まれていた。

かいぎしつはかいかいまえからがやがやしたふんいきにつつまれていた。

La salle de conférence était enveloppée d'une atmosphère bruyante et bavarde avant même de commencer.

LittéralUtilisé comme modificateur pour le nom 雰囲気 (atmosphère).

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre がやがや et わいわい ?

がやがや se concentre sur le bruit gênant de nombreuses personnes, tandis que わいわい est pour une atmosphère joyeuse.

Peut-on utiliser がやがや pour des bruits d'animaux ?

Non, ce mot est spécifiquement utilisé pour les voix superposées d'humains.

Comment utiliser がやがや comme adjectif ?

Vous pouvez utiliser la forme 『がやがやした』 avant un nom, comme dans 『がやがやした場所』 (un endroit bruyant).

Détails de la Source

ID de l’entrée
921249317
Source
Internal
URL de source
kotobank.jp/word/がやがや
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぬるぬる (nurunuru)
Entrée suivante
がっちり (gacchiri)
IDENESFRPTJA