ONO.JEPANG.ORG

Entrée

かなかな

kanakana

Kanakana est l'onomatopée du chant de la cigale du soir (higurashi) et sert aussi de nom familier pour l'insecte lui-même.

Sens

Sens Rapide

En japonais, 'kanakana' est l'onomatopée du chant aigu et résonnant de la higurashi (cigale du soir). En raison de ce son emblématique, le mot est souvent utilisé comme nom familier pour désigner l'insecte lui-même. Il possède une forte connotation culturelle liée à la fin de l'été, au crépuscule et à un sentiment de nostalgie.

  • chant de la cigale du soir
  • la cigale du soir elle-même

Carte des Sens

Chant de la cigale du soir

Le cri résonnant et distinctif de la higurashi au crépuscule.

カナカナと鳴く。

L'insecte lui-même

Un nom familier pour la higurashi, dérivé de son chant.

カナカナが鳴いている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • カナカナと + verb

    Utilisé comme adverbe pour décrire l'action de la cigale qui chante.

  • カナカナが + verb

    Utilisé comme sujet pour désigner l'insecte lui-même effectuant une action.

  • カナカナの + noun

    Utilisé pour modifier un nom, comme 'la voix/le son de la kanakana'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

カナカナと鳴く

chanter kanakana

カナカナの声

la voix de la kanakana

カナカナが鳴き始める

la kanakana commence à chanter

夕暮れのカナカナ

la kanakana du crépuscule

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Représentation des soirées de fin d'été dans les anime ou la littérature.melancholicÉvoque la fin de la journée, le passage de l'été et un sentiment de solitude ou de nostalgie.
Utilisé par les enfants ou dans le langage familier pour désigner l'insecte.casualAgit comme un surnom affectueux pour la higurashi basé sur son chant emblématique.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ひぐらし

ひぐらし / similar

Utilisez ce terme comme nom formel ou biologique de la cigale du soir.Kanakana est l'onomatopée et le surnom, tandis que higurashi est le vrai nom de l'insecte.ひぐらしが鳴く。

みんみん

みんみん / similar

Utilisez ce terme pour décrire le chant de la cigale diurne (minminzemi) au plus fort de la chaleur estivale.Minmin a un son énergique pendant la journée, tandis que kanakana a un son mélancolique au crépuscule.みんみんと鳴く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Penser que 'kanakana' est le son de n'importe quelle espèce de cigale.

Cela désigne spécifiquement la higurashi (cigale du soir), pas les cigales du matin ou du midi.

Le confondre avec le système d'écriture 'katakana'.

Kanakana fait référence au cri de l'insecte ; cela n'a rien à voir avec l'écriture katakana.

Exemples

Exemples

夕暮れ時、カナカナと鳴く声が聞こえてきた。

ゆうぐれどき、カナカナとなくこえがきこえてきた。

Au crépuscule, le chant 'kanakana' a commencé à se faire entendre.

LittéralDécrit le son de la cigale à la tombée de la nuit.

Source : interne

カナカナの鳴き声を聞くと、夏の終わりを感じる。

カナカナのなきごえをきくと、なつのおわりをかんじる。

Entendre le chant de la kanakana me fait ressentir la fin de l'été.

FiguréLa voix de la higurashi est fortement liée à la fin de l'été et à la nostalgie.

Source : interne

山の中を歩いていると、遠くでカナカナが鳴いていた。

やまのなかをあるいていると、とおくでカナカナがないていた。

En marchant dans les montagnes, une kanakana chantait au loin.

LittéralFait référence à l'insecte lui-même.

Source : interne

子供の頃、よくカナカナの声を真似して遊んだ。

こどものころ、よくカナカナのこえをまねしてあそんだ。

Quand j'étais enfant, je jouais souvent en imitant la voix de la kanakana.

LittéralImiter le son de l'insecte.

Source : interne

日が沈むと、森の中でカナカナの大合唱が始まった。

ひがしずむと、もりのなかでカナカナのだいがっしょうがはじまった。

Au coucher du soleil, un grand chœur de kanakana a commencé dans la forêt.

Littéral'Daigasshou' fait référence à de nombreux insectes chantant ensemble.

Source : interne

Mots Similaires

ひぐらし

higurashi

similar

Le vrai nom de l'insecte.

Questions

Quelle est la différence entre kanakana et higurashi ?

Higurashi est le nom biologique standard de la cigale du soir, tandis que kanakana est son onomatopée, également utilisée comme surnom.

Pourquoi kanakana est-il souvent associé à la tristesse dans les anime ?

Parce que la higurashi chante en fin d'après-midi et à la fin de l'été, son chant est un symbole du jour qui décline et du temps qui passe, évoquant naturellement une atmosphère nostalgique ou mélancolique.

Kanakana peut-il désigner n'importe quelle cigale ?

Non, cela désigne spécifiquement la higurashi. D'autres cigales ont leurs propres onomatopées, comme minmin ou jirijiri.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2862216
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
じめっと (jimetto)
Entrée suivante
ゴッチン (gocchin)
IDENESFRPTJA