ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しめじめ

shimejime

Descreve um estado físico desagradavelmente úmido ou um humor sombrio e deprimente.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve um estado físico de estar desagradavelmente úmido ou molhado, muitas vezes causando desconforto. Metaforicamente, é usada para expressar um humor ou atmosfera triste, sombria ou deprimente. É uma palavra muito rara e atua como uma variante do termo padrão 'じめじめ' (jimejime).

  • 1. Condições desagradavelmente úmidas ou molhadas.
  • 2. Uma atmosfera sombria ou sem alegria.

Mapa de Sentidos

Umidade Física

Condições físicas, como o clima ou um quarto, que parecem desconfortavelmente úmidas.

部屋の中がしめじめしている。

Humor Sombrio

Uma atitude, atmosfera ou história deprimente e triste.

しめじめと泣く。

Nota de Uso

Como Usar

  • しめじめする

    Usado como verbo para indicar que um lugar está ficando úmido ou uma atmosfera sombria.

  • しめじめした + substantivo

    Usado como modificador para descrever um substantivo como úmido (um quarto) ou deprimente (uma história).

  • しめじめと + verbo

    Usado como advérbio para descrever uma ação realizada de maneira triste, como chorar.

Como Usar

Frases Comuns

しめじめしている

está úmido / está sombrio

しめじめした部屋

quarto úmido

しめじめした話

história sombria

しめじめと泣く

chorar tristemente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Clima e AmbientenegativeDescreve um ar úmido que faz o corpo se sentir pegajoso e desconfortável.
Humor e PersonalidadenegativeRefere-se a uma atmosfera sombria e sem alegria ou comportamento deprimente.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

じめじめ

じめじめ / similar

Usado geralmente para expressar um estado úmido desconfortável ou uma atmosfera sombria.Esta é a forma padrão e comum, enquanto しめじめ é uma variante rara.じめじめした部屋

じとっと

じとっと / similar

Usado para umidade pegajosa como suor, ou um olhar fixo e desconfortável.Foca em uma sensação pegajosa, enquanto しめじめ é sobre umidade geral ou tristeza.じとっと汗ばむ

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar esta palavra para descrever pele hidratada e saudável.

Esta palavra tem uma nuance estritamente negativa. Para hidratação saudável, use 'しっとり' (shittori).

Escolher esta palavra na fala diária.

Por ser tão rara, é altamente recomendável usar 'じめじめ' (jimejime) para soar natural.

Exemplos

Exemplos

雨が続いて、部屋の中がしめじめしている。

あめがつづいて、へやのなかがしめじめしている。

A chuva continuou, fazendo com que o interior do quarto ficasse úmido e desconfortável.

LiteralUm exemplo de uma condição física desconfortável em um quarto devido ao clima.

Fonte: interna

彼はしめじめと泣き続けた。

かれはしめじめとなきつづけた。

Ele continuou a chorar de maneira sombria e deprimente.

FigurativoUsado como advérbio (com 'to') para descrever uma ação realizada de uma maneira muito triste.

Fonte: interna

しめじめした空気が肌にまとわりつく。

しめじめしたくうきがはだにまとわりつく。

O ar úmido gruda na pele.

LiteralMostra a forma 'shita' modificando um substantivo (ar).

Fonte: interna

そんなしめじめした話はやめよう。

そんなしめじめしたはなしはやめよう。

Vamos parar de falar sobre assuntos tão deprimentes.

FigurativoUm uso figurado onde a umidade representa um assunto de conversa triste.

Fonte: interna

梅雨の時期は、毎日しめじめする。

つゆのじきは、まいにちしめじめする。

Durante a estação chuvosa, parece desagradavelmente úmido todos os dias.

LiteralDemonstra o uso da forma verbal 'suru'.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

じめじめ

jimejime

similar

A forma muito mais comum para expressar um estado úmido ou um humor sombrio.

Perguntas

Qual é a diferença entre shimejime e jimejime?

Eles compartilham os mesmos significados de estar desagradavelmente úmido ou sombrio. No entanto, jimejime é muito comum, enquanto shimejime é uma variante muito rara.

Shimejime pode ser usado de forma positiva?

Não. Ele sempre carrega uma nuance negativa, descrevendo uma umidade desconfortável ou um humor deprimente.

Como uso shimejime em uma frase?

Você pode usá-lo como verbo adicionando 'suru', ou modificar um substantivo usando 'shimejime shita'.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2856198
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぼうと (bouto)
Próxima entrada
ベリベリ (beriberi)
IDENESFRPTJA