Entrada
ドキドキ
dokidoki
Uma palavra que imita o som e a sensação de um coração batendo rápido devido a nervosismo, excitação ou medo.
Significado
Significado Rápido
Dokidoki é uma onomatopeia que representa um coração batendo mais rápido que o normal. É usada para descrever tanto a reação física do coração quanto os estados psicológicos que a causam, como nervosismo, tensão, antecipação, excitação ou medo.
- batimento rápido (físico)
- nervosismo ou excitação (emocional)
Mapa de Sentidos
Batimento Rápido
Descreve um coração batendo rapidamente devido a esforço físico, surpresa ou condições de saúde.
走ったから胸がドキドキしている。
Nervoso ou Animado
Descreve sentir-se tenso, ansioso ou muito expectante, fazendo o coração palpitar.
面接の前にドキドキする。
Nota de Uso
Como Usar
ドキドキする
Usado como verbo para afirmar que alguém se sente nervoso ou que seu coração está palpitando.
ドキドキしている
A forma progressiva que indica um estado contínuo de nervosismo ou palpitações.
胸がドキドキする
Combina com a palavra peito (mune) para enfatizar a sensação física dentro do peito.
Como Usar
Frases Comuns
ドキドキする
estar nervoso / o coração palpitar
胸がドキドキする
o peito está palpitando
心臓がドキドキする
o coração está batendo rápido
ドキドキしながら
enquanto se sente nervoso / com o coração palpitando
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Nervosismo | neutral | Descreve a ansiedade natural antes de um evento importante, como exames ou entrevistas. |
| Medo | negative | Usado quando o coração bate forte por medo ou surpresa, como ao assistir a um filme de terror. |
| Romance | positive | Aparece comumente para descrever a sensação de frio na barriga perto da pessoa de quem se gosta. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
きゅん きゅん / similar | Usado ao sentir um aperto emocional repentino no peito por se comover ou se apaixonar. | Não descreve um batimento cardíaco rápido, literal e contínuo como ドキドキ. | 胸がきゅんとする。 |
どくっ どくっ / similar | Usado para um único batimento cardíaco, forte e repentino, frequentemente por um susto. | Representa apenas um batimento forte, não uma palpitação contínua e rápida como ドキドキ. | 心臓がドクッと鳴った。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ドキドキ para objetos inanimados que vibram.
ドキドキ é estritamente para o batimento cardíaco de seres vivos ou sentimentos humanos de nervosismo.
Pensar que significa apenas estar animado de forma positiva.
Também pode significar estar nervoso, assustado ou ansioso, dependendo do contexto.
Exemplos
Exemplos
走ったから、まだ胸がドキドキしている。
はしったから、まだむねがドキドキしている。
Meu peito ainda está palpitando porque eu corri.
LiteralUso literal para um batimento cardíaco rápido devido a exercício físico.
明日は面接があるので、今からドキドキしています。
あしたはめんせつがあるので、いまからドキドキしています。
Tenho uma entrevista amanhã, então já estou me sentindo nervoso.
FigurativoDescreve ansiedade e tensão antes de um evento importante.
好きな人と話すときは、いつもドキドキする。
すきなひととはなすときは、いつもドキドキする。
Meu coração sempre bate forte quando falo com a pessoa de quem gosto.
FigurativoUm contexto romântico comum para excitação nervosa.
ドキドキしながら、ホラー映画を見た。
ドキドキしながら、ホラーえいがをみた。
Assisti ao filme de terror com o coração palpitando.
FigurativoDemonstra o uso para medo intenso ou suspense.
大きな音がして、心臓がどきどきした。
おおきなおとがして、しんぞうがどきどきした。
Houve um barulho alto e meu coração bateu rápido.
LiteralUsa a variante em hiragana com o substantivo para coração (shinzou).
Palavras Semelhantes
ドクッ
doku
Um único batimento cardíaco forte e repentino.
Perguntas
ドキドキ é positivo ou negativo?
Pode ser ambos. Dependendo do contexto, pode significar nervosismo (negativo/neutro), medo (negativo) ou excitação romântica (positivo).
Qual a diferença entre ドキドキ e ワクワク?
ワクワク (wakuwaku) é exclusivamente para antecipação positiva, enquanto ドキドキ foca no batimento cardíaco rápido, que pode ser por alegria, medo ou ansiedade.
Posso usar どきどき (hiragana)?
Sim. O uso de hiragana é muito comum e às vezes transmite uma nuance emocional mais suave ou íntima em comparação com o katakana.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1009050
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ドキッと (dokitto)
- Próxima entrada
- ドッキリ (dokkiri)