Entrada
しめじめ
shimejime
Describe un estado físico desagradablemente húmedo, o un estado de ánimo sombrío y deprimente.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe un estado físico de estar desagradablemente húmedo, mojado o empapado. Metafóricamente, se utiliza para expresar un estado de ánimo o una atmósfera sombría, triste o deprimente. Es una palabra muy poco común y actúa como una variante menos frecuente del término estándar 'じめじめ' (jimejime).
- 1. Condiciones desagradablemente húmedas o mojadas.
- 2. Una atmósfera o sentimiento sombrío y deprimente.
Mapa de Sentidos
Humedad Física
Condiciones físicas como el clima o una habitación que se sienten incómodamente húmedas.
部屋の中がしめじめしている。
Estado de Ánimo Sombrío
Una actitud, atmósfera o historia triste y sin alegría.
しめじめと泣く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
しめじめする
Se usa como verbo para indicar que un lugar está húmedo o que el ambiente se vuelve sombrío.
しめじめした + sustantivo
Se usa como modificador para describir un sustantivo como húmedo (como una habitación) o deprimente (como una historia).
しめじめと + verbo
Se usa como adverbio para describir cómo se realiza una acción de manera triste, como llorar.
Cómo se Usa
Frases Comunes
しめじめしている
está húmedo / está sombrío
しめじめした部屋
habitación húmeda
しめじめした話
historia deprimente
しめじめと泣く
llorar con tristeza
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima y Entorno | negative | Describe un aire húmedo que hace que el cuerpo se sienta pegajoso e incómodo. |
| Estado de Ánimo | negative | Se refiere a una atmósfera triste y sin alegría o un comportamiento deprimente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
じめじめ じめじめ / similar | Se usa generalmente en la conversación para expresar un estado húmedo incómodo o una atmósfera sombría. | Esta es la forma estándar y muy común, mientras que しめじめ es una variante rara. | じめじめした部屋 |
じとっと じとっと / similar | Se usa para la humedad pegajosa como el sudor, o una mirada fija e incómoda. | Se centra en una sensación pegajosa, mientras que しめじめ se trata de humedad general o tristeza. | じとっと汗ばむ |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar esta palabra para describir una piel sana e hidratada.
Esta palabra tiene un matiz estrictamente negativo. Para una hidratación saludable, usa palabras como 'しっとり' (shittori).
Elegir esta palabra en el habla diaria.
Debido a que es tan rara, se recomienda encarecidamente usar 'じめじめ' (jimejime) para sonar natural.
Ejemplos
Ejemplos
雨が続いて、部屋の中がしめじめしている。
あめがつづいて、へやのなかがしめじめしている。
Ha seguido lloviendo, haciendo que el interior de la habitación se sienta húmedo.
LiteralUn ejemplo de una condición física incómoda en una habitación debido al clima.
彼はしめじめと泣き続けた。
かれはしめじめとなきつづけた。
Él continuó llorando de una manera sombría y deprimente.
FigurativoSe usa como adverbio (con 'to') para describir una acción realizada de manera muy triste.
しめじめした空気が肌にまとわりつく。
しめじめしたくうきがはだにまとわりつく。
El aire húmedo se adhiere a la piel.
LiteralMuestra la forma 'shita' modificando un sustantivo (aire).
そんなしめじめした話はやめよう。
そんなしめじめしたはなしはやめよう。
Dejemos de hablar de temas tan deprimentes.
FigurativoUn uso figurado donde la humedad representa un tema de conversación triste.
梅雨の時期は、毎日しめじめする。
つゆのじきは、まいにちしめじめする。
Durante la temporada de lluvias, se siente desagradablemente húmedo todos los días.
LiteralDemuestra el uso de la forma verbal 'suru'.
Palabras Similares
じめじめ
jimejime
La forma mucho más común para expresar un estado húmedo o un estado de ánimo sombrío.
じゅくじゅく
jukujuku
Describe un estado de estar demasiado húmedo, supurando o blando por exceso de líquido.
じとっと
jitotto
Describe una viscosidad o humedad incómoda, así como un ambiente sombrío o una mirada llena de reproche. Enfatiza la sensación pegajosa del sudor o una mirada incómoda.
しょぼしょぼ
shoboshobo
Shoboshobo describe un estado débil y sin energía, como ojos cansados, llovizna persistente o caminar de forma abatida.
じっとり
jittori
Jittori significa estar incómodamente húmedo o pegajoso, a menudo por sudor o humedad.
シュンと
shunto
Desanimarse repentinamente, perder el ánimo o encogerse emocionalmente.
むっつり
muttsuri
むっつり significa estar en silencio de manera malhumorada o tener una actitud taciturna.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre shimejime y jimejime?
Comparten exactamente los mismos significados de estar desagradavelmente húmedo o sombrío. Sin embargo, jimejime es muy común, mientras que shimejime es una variante muy rara.
¿Se puede usar shimejime de forma positiva?
No, no se puede. Siempre tiene un matiz negativo, describiendo una humedad incómoda o un estado de ánimo deprimente.
¿Cómo uso shimejime en una oración?
Puedes usarlo como verbo añadiendo 'suru', o modificar un sustantivo usando 'shimejime shita'.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2856198
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぼうと (bouto)
- Entrada siguiente
- ベリベリ (beriberi)