Ruang Jelajah
Gijougo: Perasaan dan Emosi
GIJOUGO / 擬情語
Gijougo menjelaskan perasaan dan emosi, seperti suasana hati, reaksi batin, ketegangan, atau kesan emosional. Lihat daftar kata di bawah untuk membandingkan arti ringkas, kategori, dan contoh yang tersedia. Halaman 2 dari 2.
Ini halaman 2 dari 2, menampilkan entri 49-69. Buka halaman pertama untuk mulai dari entri awal, atau lanjutkan dengan halaman sebelumnya dan berikutnya.
Buka Halaman Pertama69 entri
Halaman 2 dari 2
Menampilkan 49-69 dari 69 entri
Yang Dicakup Jenis Ini
Gijougo menjelaskan perasaan dan emosi, seperti suasana hati, reaksi batin, ketegangan, atau kesan emosional.
Di halaman ini, bandingkan kata yang bekerja dengan cara serupa, lalu buka entri untuk melihat arti, kategori, dan contoh.
Gunakan jenis ini sebagai panduan belajar; nuansa lengkap tetap dibaca di tiap entri.
Jenis Lain
69 entri
Menampilkan 49-69 dari 69 entri // Halaman 2 dari 2
トホホ
tohoho
Ekspresi konyol untuk menunjukkan rasa kecewa, nelangsa, atau keputusasaan ringan atas kesialan kecil.
ほんわか
honwaka
Keadaan atau suasana yang terasa hangat, nyaman, lembut, dan menenangkan hati.
もやくや
moyakuya
Keadaan pikiran yang bingung, muram, atau merasa terbebani oleh masalah.
しらっと
shiratto
Shiratto menggambarkan sikap seseorang yang pura-pura tidak tahu atau menunjukkan reaksi datar saat seharusnya ia merasa bersalah atau emosional.
プンスカ
punsuka
Kata yang menggambarkan keadaan seseorang yang sedang ngambek, cemberut, atau marah karena hal sepele.
きなきな
kinakina
Berarti merasa cemas, terus-menerus memikirkan sesuatu, atau merenung dengan sedih (istilah kuno).
ほろっと
horotto
Perasaan tiba-tiba sangat tersentuh atau terharu, sering kali hingga menitikkan air mata.
どきん
dokin
どきん (dokin) menggambarkan sensasi kaget secara tiba-tiba atau jantung yang berdegup keras satu kali karena syok.
ムカッ
muka
ムカッ (muka) menggambarkan rasa marah atau jengkel yang tiba-tiba muncul di dalam dada, biasanya karena perkataan atau sikap orang lain.
キュンキュン
kyunkyun
Kyun-kyun menggambarkan perasaan berdebar-debar atau dada terasa sesak karena cinta, romansa, atau melihat sesuatu yang sangat manis.
ワタワタ
watawata
ワタワタ berarti panik, kebingungan, dan bertindak tergesa-gesa akibat suatu kejadian tak terduga.
あわあわ
awaawa
あわあわ menggambarkan keadaan panik, kelabakan, atau kebingungan karena dihadapkan pada situasi yang tidak terduga.
うきうき
ukiuki
Menggambarkan suasana hati yang ceria dan melambung karena kegembiraan atau antisipasi terhadap sesuatu yang menyenangkan.
ルンルン
runrun
Menggambarkan perasaan bahagia dan gembira yang ringan dan ceria.
もんもん
monmon
Menggambarkan kondisi mental yang tersiksa atau sangat gundah karena terus memikirkan suatu masalah tanpa jalan keluar.
ひやり
hiyari
Menggambarkan sensasi dingin yang dirasakan secara tiba-tiba, baik karena suhu udara maupun rasa takut karena bahaya.
しんみり
shinmiri
Menggambarkan suasana tenang yang mengandung rasa sedih, kesepian, atau kekhidmatan yang mendalam.
うつうつ
utsuutsu
うつうつ menggambarkan keadaan emosi yang murung atau tertekan karena kekhawatiran, atau keadaan pepohonan yang tumbuh sangat lebat.
ひやひや
hiyahiya
Menggambarkan perasaan tegang atau cemas terhadap kemungkinan buruk, atau sensasi fisik terasa dingin di kulit.
飽き飽き
akiaki
Merasa sangat bosan atau muak karena sesuatu yang terus-menerus diulang atau berlebihan.
こりごり
korigori
Menggambarkan perasaan sangat lelah atau kapok setelah mengalami hal buruk dan sama sekali tidak ingin mengulanginya.