ONO.JEPANG.ORG

Entri

飽き飽き

akiaki

Merasa sangat bosan atau muak karena sesuatu yang terus-menerus diulang atau berlebihan.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan kondisi psikologis di mana seseorang merasa sangat jenuh atau muak. Perasaan ini biasanya muncul karena suatu hal terjadi terlalu sering, berlangsung terlalu lama, atau terlalu bertele-tele sehingga seseorang kehilangan minat sepenuhnya.

  • Rasa bosan karena pengulangan
  • Rasa muak terhadap situasi atau perilaku

Peta Makna

Rutinitas dan Pengulangan

Digunakan ketika merasa jenuh dengan aktivitas atau pekerjaan yang dilakukan berulang kali tanpa variasi.

毎日の同じ仕事に飽き飽きする

Perkataan dan Perilaku

Digunakan untuk menyatakan rasa muak terhadap pembicaraan yang panjang, keluhan yang sama, atau sikap seseorang.

彼の長い話には飽き飽きした

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • 飽き飽きする

    Bentuk kata kerja standar untuk menyatakan sedang atau akan merasa muak.

  • 飽き飽きしている

  • 飽き飽きした〜

    Digunakan untuk menerangkan kata benda, misalnya ekspresi wajah yang menunjukkan rasa muak.

  • 飽き飽きと〜

Cara Pakai

Frasa Umum

話に飽き飽きする

Muak mendengar pembicaraan

毎日飽き飽きしている

Merasa muak setiap hari

飽き飽きした表情

Ekspresi wajah yang muak

飽き飽きするほど

Sampai pada tingkat muak

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Situasi KerjaKeluhanMenyatakan ketidakpuasan terhadap tugas yang monoton.
Hubungan SosialKesalMenyatakan rasa lelah terhadap perilaku orang lain yang tidak berubah.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

うんざり

うんざり / similar

Gunakan unzari untuk rasa muak yang lebih bersifat fisik atau emosional mendalam.Akiaki lebih fokus pada rasa bosan yang muncul akibat pengulangan atau durasi yang lama.長い話にうんざりする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan akiaki untuk rasa bosan yang baru pertama kali dirasakan.

Gunakan akiru atau taikutsu jika rasa bosan tersebut bukan karena pengulangan yang berlebihan.

Menganggap akiaki sebagai kata sifat murni.

Akiaki berfungsi sebagai kata benda atau kata kerja suru, bukan kata sifat i atau na.

Contoh

Contoh

彼の長い話にはもう飽き飽きした。

かれのながいはなしにはもうあきあきした。

Saya sudah sangat muak dengan ceritanya yang panjang.

LiteralMenunjukkan rasa muak terhadap pembicaraan yang tidak kunjung selesai.

Sumber: Internal

毎日同じ仕事の繰り返しで、飽き飽きしている。

まいにちおなじしごとのくりかえしで、あきあきしている。

Saya merasa muak karena pengulangan pekerjaan yang sama setiap hari.

LiteralDigunakan untuk situasi pekerjaan yang monoton.

Sumber: Internal

同じ言い訳を何度も聞かされて、飽き飽きだ。

おなじいいわけをなんどもきかされて、あきあきだ。

Saya muak karena dipaksa mendengarkan alasan yang sama berkali-kali.

LiteralMenyatakan kejengkelan terhadap alasan yang terus berulang.

Sumber: Internal

飽き飽きするほど練習を重ねた。

あきあきするほどれんしゅうをかさねた。

Saya berlatih berkali-kali sampai merasa muak.

LiteralMenunjukkan intensitas latihan yang sangat tinggi.

Sumber: Internal

都会の騒がしい生活に飽き飽きして、田舎に引っ越した。

とかいのさわがしいせいかつにあきあきして、いなかにひっこした。

Karena muak dengan kehidupan kota yang bising, saya pindah ke desa.

LiteralMenunjukkan alasan pindah rumah karena ketidakpuasan jangka panjang.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara akiaki dan akiru?

Akiru adalah kata kerja umum untuk bosan. Akiaki adalah bentuk yang lebih kuat dan menekankan rasa muak yang mendalam akibat sesuatu yang berlebihan atau diulang-ulang.

Bisakah akiaki digunakan untuk makanan?

Ya, bisa digunakan jika Anda merasa muak karena terus-menerus memakan jenis makanan yang sama setiap hari.

Apakah kata ini terdengar kasar?

Kata ini bersifat netral dalam hal kesopanan, namun karena maknanya negatif, berhati-hatilah saat menggunakannya langsung di depan orang yang bersangkutan.

Detail Sumber

ID
956578551
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/飽き飽き-422978
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
軽々 (karugaru)
Entri Berikutnya
ふと (futo)
IDENESFRPTJA