ONO.JEPANG.ORG

Entri

しらっと

shiratto

Shiratto menggambarkan sikap seseorang yang pura-pura tidak tahu atau menunjukkan reaksi datar saat seharusnya ia merasa bersalah atau emosional.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan ketika seseorang bertingkah polos seolah-olah tidak terjadi apa-apa padahal ia melakukan kesalahan, atau ketika seseorang memberikan respons yang sangat dingin dan tanpa emosi dalam situasi yang biasanya memancing reaksi.

  • pura-pura tidak tahu saat berbuat salah
  • datar dan dingin tanpa emosi

Peta Makna

Pura-pura tidak tahu

Bertingkah polos seolah-olah tidak terjadi apa-apa padahal telah melakukan kesalahan.

しらっと嘘をつく。

Datar dan dingin

Bereaksi tanpa emosi atau ketertarikan pada situasi yang seharusnya memancing reaksi.

しらっと無視する。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • しらっと + kata kerja

    Melakukan suatu aksi dengan wajah tanpa dosa atau ekspresi dingin yang tidak wajar.

  • しらっとしている

    Keadaan seseorang yang pura-pura tidak tahu atau bersikap tidak peduli.

Cara Pakai

Frasa Umum

しらっと嘘をつく

berbohong dengan wajah tanpa dosa

しらっと言う

berkata dengan nada datar dan polos

しらっと無視する

mengabaikan dengan dingin

しらっとしている

berlagak pias atau pura-pura tidak tahu

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Pura-pura polos setelah berbuat salahNegatifMenunjukkan sifat tidak tahu malu dan tidak mau mengakui kesalahan.
Memberikan respons dinginNetral hingga NegatifMenunjukkan ketidakpedulian terhadap kecemasan atau antusiasme orang lain.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

さらっと

さらっと / contrast

Saat melakukan sesuatu dengan ringan, lancar, dan tanpa beban.Tidak menyiratkan pura-pura tidak tahu atau menyembunyikan kesalahan seperti shiratto.さらっと答える。

しれっと

しれっと / similar

Saat berlagak pias atau pura-pura tidak tahu tanpa merasa bersalah.Hampir identik dengan shiratto dan bisa saling menggantikan dalam sebagian besar situasi.しれっと嘘をつく。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Mengira kata ini berarti bersikap santai dalam arti positif.

Shiratto biasanya menyiratkan sikap kurang ajar, tidak tahu malu, atau terlalu dingin.

Tertukar penggunaannya dengan saratto.

Jika ingin mengatakan bahwa seseorang menjawab dengan lancar dan mudah, gunakan saratto. Shiratto mengesankan orang tersebut berwajah tebal.

Contoh

Contoh

彼は自分がミスをしたのに、しらっとしている。

かれはじぶんがミスをしたのに、しらっとしている。

Meskipun dia melakukan kesalahan, dia pura-pura tidak tahu.

FiguratifMenggambarkan seseorang yang berlagak pias tanpa merasa bersalah.

Sumber: Internal

彼女は嘘がバレた時も、しらっと言い訳を続けた。

かのじょはうそがバレたときも、しらっといいわけをつづけた。

Bahkan ketika kebohongannya terbongkar, dia melanjutkan alasannya dengan wajah tanpa dosa.

FiguratifMenunjukkan ketiadaan rasa malu saat melakukan kebohongan.

Sumber: Internal

冗談を言ったのに、みんなにしらっと無視された。

じょうだんをいったのに、みんなにしらっとむしされた。

Meskipun saya membuat lelucon, semua orang mengabaikannya dengan dingin.

FiguratifMenggambarkan respons yang sangat dingin tanpa tertawa sama sekali.

Sumber: Internal

彼は難しい質問に対しても、しらっと答えた。

かれはむずかしいしつもんにたいしても、しらっとこたえた。

Dia menjawab pertanyaan sulit tersebut dengan ekspresi datar.

LiteralMenunjukkan bahwa dia menjawab tanpa terlihat panik atau emosional.

Sumber: Internal

その猫は花瓶を落とした後、しらっと通り過ぎた。

そのねこはかびんをおとしたあと、しらっととおりすぎた。

Kucing itu, setelah menjatuhkan vas, berjalan lewat seolah tidak terjadi apa-apa.

VisualHewan peliharaan bertindak tanpa rasa bersalah setelah membuat kekacauan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah shiratto sama dengan shiretto?

Ya, artinya hampir sama persis. Keduanya digunakan untuk menggambarkan orang yang pura-pura tidak tahu. Shiretto mungkin sedikit lebih umum dipakai dalam percakapan gaul saat ini.

Apakah kata ini kasar?

Tidak kasar secara bahasa, namun karena menggambarkan sifat pura-pura polos atau tidak tahu malu, maknanya bisa menyinggung jika ditujukan langsung kepada seseorang.

Bisakah dipakai dalam situasi bisnis?

Kurang cocok karena kata ini sangat informal. Gunakan kata formal seperti heizen to dalam pekerjaan.

Detail Sumber

ID
2723080
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ビチビチ (bichibichi)
Entri Berikutnya
ずぼり (zubori)
IDENESFRPTJA