Entri
ムカッ
muka
ムカッ (muka) menggambarkan rasa marah atau jengkel yang tiba-tiba muncul di dalam dada, biasanya karena perkataan atau sikap orang lain.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mengekspresikan lonjakan emosi negatif, seperti rasa tersinggung atau marah, yang terjadi secara mendadak. Berbeda dengan amarah yang meledak-ledak keluar, ムカッ lebih berfokus pada momen saat rasa jengkel itu memukul perasaan Anda dari dalam.
- marah mendadak karena ucapan
- jengkel melihat sikap tidak sopan
Peta Makna
Rasa Marah Mendadak
Rasa marah atau tersinggung yang tiba-tiba muncul karena perkataan atau sikap orang lain yang tidak menyenangkan.
失礼な態度にムカッとする。
Kejengkelan Spontan
Rasa jengkel yang mendadak muncul ketika menghadapi situasi yang tidak berjalan lancar atau menjengkelkan.
パソコンがフリーズしてムカッときた。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ムカッとする
Digunakan untuk menyatakan keadaan merasa marah atau jengkel secara tiba-tiba.
ムカッとくる
Menekankan bahwa rasa marah atau jengkel itu 'datang' atau menyerang perasaan secara tiba-tiba.
ムカッときた
Bentuk lampau, menyatakan bahwa seseorang baru saja merasa sangat jengkel karena suatu pemicu.
Cara Pakai
Frasa Umum
ムカッとする
merasa jengkel/marah
ムカッとくる
menjadi jengkel (emosi naik)
ムカッと腹が立つ
marah secara tiba-tiba
思わずムカッとする
tanpa sadar merasa jengkel
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendengar komentar kasar | Negatif | Sangat alami untuk menggambarkan rasa tersinggung seketika saat harga diri diserang. |
| Menghadapi layanan yang buruk | Negatif | Sering digunakan untuk mendeskripsikan kekesalan sebagai pelanggan, namun biasanya diucapkan secara internal atau kepada teman, bukan langsung kepada staf. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
むかむか むかむか / similar | Gunakan ketika rasa marah atau jengkel bertahan lama dan terus-menerus terasa di dada, atau untuk rasa mual fisik. | ムカッ hanya terjadi dalam satu momen singkat, sedangkan ムカムカ adalah perasaan yang berkelanjutan. | 一日中ムカムカする。 |
かっと かっと / contrast | Gunakan ketika seseorang meledak dalam amarah yang panas dan sering kali ditunjukkan secara fisik atau verbal. | カッと lebih panas, agresif, dan kehilangan kendali, sedangkan ムカッ adalah sentakan jengkel di dalam hati. | カッとなって怒鳴る。 |
むっと むっと / similar | Gunakan ketika seseorang merasa tersinggung dan menunjukkan kekesalannya dengan diam atau cemberut. | ムッと lebih mengarah pada menahan marah dan bersikap diam/cemberut, sementara ムカッ adalah lonjakan emosi yang tajam. | 注意されてムッとする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ムカッ untuk rasa mual karena makanan atau sakit.
Untuk rasa mual perut secara fisik, gunakan ムカムカ, bukan ムカッ.
Menggunakannya untuk kebencian yang mendalam dan sudah berlangsung lama.
ムカッ hanya merujuk pada reaksi marah/jengkel yang spontan dan sesaat.
Contoh
Contoh
彼の無神経な一言に、思わずムカッとした。
かれのむしんけいなひとことに、おもわずムカッとした。
Tanpa sadar saya merasa jengkel dengan satu perkataannya yang tidak peka.
LiteralMenunjukkan reaksi marah yang spontan terhadap kata-kata seseorang.
店員の失礼な態度に、ついムカッときた。
てんいんのしつれいなたいどに、ついムカッときた。
Saya tiba-tiba menjadi kesal melihat sikap pelayan toko yang tidak sopan.
LiteralSering digunakan untuk mendeskripsikan kekesalan terhadap pelayanan yang buruk.
言い訳ばかりする彼を見て、ムカッと腹が立った。
いいわけばかりするかれをみて、ムカッとはらがたった。
Melihat dia yang terus-menerus beralasan, saya langsung merasa marah.
LiteralDikombinasikan dengan 'hara ga tatsu' (marah) untuk menekankan rasa marah yang muncul mendadak.
何度注意しても直らないので、さすがにムカッときた。
なんどちゅういしてもなおらないので、さすがにムカッときた。
Karena dia tidak juga berubah meski sudah diperingatkan berkali-kali, akhirnya saya benar-benar kesal.
LiteralMenggambarkan kesabaran yang akhirnya habis dan berubah menjadi rasa jengkel yang tajam.
パソコンがフリーズして、作業の途中でムカッとした。
パソコンがフリーズして、さぎょうのとちゅうでムカッとした。
Komputer saya macet, membuat saya kesal di tengah pekerjaan.
LiteralBisa digunakan untuk rasa frustrasi terhadap benda atau situasi, bukan hanya kepada manusia.
Kata Mirip
ムカッと
mukatto
Menggambarkan munculnya rasa marah atau mual yang mendadak dan tajam.
ムカムカ
mukamuka
ムカムカ adalah onomatope untuk rasa mual di perut atau perasaan marah dan jengkel yang tiba-tiba muncul. Digunakan untuk rasa mual fisik atau marah yang berkelanjutan.
ムッと
mutto
Menggambarkan rasa kesal yang tiba-tiba muncul di dalam hati atau kondisi udara yang terasa sangat pengap. Tersinggung dan menahan amarah secara diam-diam (cemberut).
カッと
katto
Menggambarkan perubahan mendadak yang intens seperti emosi kemarahan yang meluap, cahaya yang menyambar, atau membuka mata dengan lebar. Amarah yang meledak-ledak dan panas, berbeda dengan jengkel di dalam hati.
Tanya Jawab
Apakah ムカッ berarti saya berteriak marah?
Tidak, ムカッ berfokus pada lonjakan emosi negatif di dalam dada, bukan tindakan berteriak. Jika Anda kehilangan kendali dan berteriak, カッと (katto) lebih tepat.
Bisakah ムカッ digunakan untuk mendeskripsikan rasa mual saat sakit perut?
Tidak. Meskipun berkerabat dengan kata ムカムカ yang bisa berarti mual fisik, ムカッ secara eksklusif digunakan untuk emosi marah atau jengkel yang tiba-tiba.
Apa bedanya ムカッとする (mukatto suru) dan ムカッとくる (mukatto kuru)?
Keduanya sangat mirip dan dapat ditukar. 'suru' lebih netral mendeskripsikan keadaan Anda, sedangkan 'kuru' menekankan arah emosi yang seolah-olah menyerang kesabaran Anda dari luar.
Detail Sumber
- ID
- 2834327
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ジューッ (juu)
- Entri Berikutnya
- がったり (gattari)