Entri
ひやり
hiyari
Menggambarkan sensasi dingin yang dirasakan secara tiba-tiba, baik karena suhu udara maupun rasa takut karena bahaya.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menyatakan perasaan dingin yang datang seketika pada kulit, atau reaksi mental berupa rasa ngeri dan kaget saat hampir mengalami celaka.
- Sensasi dingin fisik secara tiba-tiba
- Rasa kaget atau ngeri karena situasi berbahaya
Peta Makna
Suhu dan Sentuhan
Digunakan ketika merasakan udara atau benda yang dingin secara mendadak.
ひやりとする風
Ketakutan dan Bahaya
Digunakan saat merasa kaget atau ngeri karena hampir terjadi sesuatu yang buruk.
事故になりそうでひやりとした
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ひやりとする
Kata kerja untuk menyatakan subjek merasakan sensasi dingin atau kaget.
ひやりとした
Bentuk lampau yang digunakan untuk menerangkan kata benda, seperti udara yang dingin.
ひやりとさせる
Cara Pakai
Frasa Umum
ひやりとする風
angin yang terasa dingin mendadak
ひやりとする場面
adegan yang membuat ngeri
一瞬ひやりとする
merasa kaget sesaat
背筋がひやりとする
punggung terasa dingin (merinding)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi Berbahaya | Tegang | Sering muncul dalam berita atau cerita saat menggambarkan nyaris kecelakaan. |
| Cuaca | Netral | Digunakan saat ada perubahan suhu mendadak, misalnya saat masuk ke ruangan ber-AC. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ひんやり ひんやり / similar | Digunakan untuk rasa dingin yang terus-menerus dan biasanya terasa nyaman. | Hiyari lebih menekankan pada momen mendadak atau rasa kaget, sedangkan hinyari lebih tenang. | ひんやりした空気が心地よい |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan hiyari untuk makanan yang disajikan dingin (seperti es krim).
Gunakan tsumetai untuk suhu benda. Hiyari lebih ke sensasi mendadak yang dirasakan tubuh atau mental.
Tertukar dengan hinyari saat ingin memuji udara pagi yang segar.
Gunakan hinyari untuk rasa dingin yang nyaman. Hiyari bisa bermakna negatif (kaget/ngeri).
Contoh
Contoh
子どもが急に道路に飛び出してきて、ひやりとした。
こどもがきゅうにどうろにとびだしてきて、ひやりとした。
Seorang anak tiba-tiba melompat ke jalan, membuat saya kaget/ngeri.
FiguratifMenunjukkan rasa takut mendadak karena situasi berbahaya.
窓から入ってきた風が、ひやりとして気持ちいい。
まどからはいってきたかぜが、ひやりとしてきもちいい。
Angin yang masuk dari jendela terasa dingin mendadak dan menyegarkan.
LiteralMenggambarkan sensasi dingin fisik dari udara.
暗い夜道を歩いていると、背中にひやりとしたものを感じた。
くらいよみちをあるいていると、せなかにひやりとしたものをかんじた。
Saat berjalan di jalan malam yang gelap, saya merasa ada sesuatu yang dingin di punggung (merinding).
VisualNuansa menyeramkan atau rasa takut yang membuat merinding.
階段で足を踏み外しそうになり、一瞬ひやりとした。
かいだんであしをふみはずしそうになり、いっしゅんひやりとした。
Saya hampir terpeleset di tangga dan merasa kaget sesaat.
FiguratifDigunakan untuk situasi 'nyaris' celaka.
ひやりとした空気の中に、冬の気配が混じっている。
ひやりとしたくうきのなかに、ふゆのけはいがまじっている。
Di dalam udara yang dingin mendadak, bercampur tanda-tanda kedatangan musim dingin.
LiteralMenerangkan sifat udara yang mulai mendingin.
Kata Mirip
ひんやり
ひんやり
Digunakan untuk rasa dingin yang terus-menerus dan biasanya terasa nyaman. Hiyari lebih menekankan pada momen mendadak atau rasa kaget, sedangkan hinyari lebih tenang.
Tanya Jawab
Apa perbedaan utama hiyari dan hinyari?
Hiyari adalah sensasi dingin mendadak atau kaget, sedangkan hinyari adalah sensasi dingin yang stabil dan seringkali nyaman.
Bisakah hiyari digunakan untuk rasa takut?
Ya, hiyari digunakan saat rasa takut itu muncul tiba-tiba karena bahaya, mirip dengan rasa merinding.
Apakah ini kata formal?
Kata ini bersifat netral dan dapat digunakan baik dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan formal seperti berita.
Detail Sumber
- ID
- 912383698
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- goiryoku.com/onomatopoeia/hiyari/
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ムキムキ (mukimuki)
- Entri Berikutnya
- かさかさ (kasakasa)