Entri
ワタワタ
watawata
ワタワタ berarti panik, kebingungan, dan bertindak tergesa-gesa akibat suatu kejadian tak terduga.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan keadaan seseorang yang kehilangan ketenangannya dan bertindak secara tidak teratur, panik, atau kebingungan karena dihadapkan pada situasi yang mendadak atau mengejutkan.
- Bergerak tergesa-gesa
- Kepanikan mental
Peta Makna
Tindakan Tergesa-gesa
Bergerak cepat atau bergegas tanpa arah yang jelas karena suatu kejadian tak terduga.
ワタワタと部屋を片付ける
Kepanikan Mental
Kehilangan ketenangan pikiran dan tidak tahu apa yang harus segera dikatakan atau dilakukan.
突然当てられてワタワタする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ワタワタする
Digunakan sebagai kata kerja yang berarti 'menjadi panik' atau 'menjadi kebingungan'.
ワタワタしている
Menggambarkan kondisi yang sedang berlangsung dari seseorang yang panik atau kebingungan.
ワタワタと + kata kerja
Menjelaskan bahwa suatu tindakan dilakukan dengan cara yang terburu-buru dan panik.
Cara Pakai
Frasa Umum
ワタワタする
menjadi panik / kebingungan
ワタワタと探す
mencari dengan panik
予想外の質問にワタワタする
panik karena pertanyaan tak terduga
一人でワタワタしている
panik sendirian
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Ditanya tiba-tiba atau diberi tugas mendadak | Netral hingga sedikit negatif | Menggambarkan hilangnya ketenangan yang terlihat jelas dan usaha tergesa-gesa untuk merespons. |
| Terlambat atau melakukan kesalahan konyol | Sedikit negatif / merendahkan diri | Sering digunakan untuk mendeskripsikan kepanikan atau kecerobohan diri sendiri secara ringan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
おたおた おたおた / similar | Saat kaget dan tidak tahu harus berbuat apa. | Lebih menekankan kebingungan karena terkejut, sementara ワタワタ lebih berfokus pada gerakan panik yang tergesa-gesa. | オタオタする |
まごまご まごまご / similar | Saat ragu-ragu sehingga membuang waktu. | Menunjukkan kelambatan karena tidak tahu, bukan gerakan cepat karena kepanikan. | まごまごする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk bencana atau situasi darurat yang serius.
Kata ini digunakan untuk kepanikan kecil sehari-hari, bukan untuk tragedi yang mengancam nyawa.
Menyamakannya dengan 'magomago' (まごまご).
'Magomago' berarti ragu-ragu karena tidak tahu apa yang harus dilakukan, sedangkan 'watawata' adalah bergerak tergesa-gesa karena panik.
Contoh
Contoh
急に客が来て、ワタワタと部屋を片付けた。
きゅうにきゃくがきて、ワタワタとへやをかたづけた。
Saya panik dan bergegas merapikan kamar ketika tamu tiba-tiba datang.
VisualMenggambarkan gerakan panik saat berberes-beres.
予想外の質問をされて、ワタワタしてしまった。
よそうがいのしつもんをされて、ワタワタしてしまった。
Saya menjadi sangat kebingungan saat ditanya pertanyaan yang tak terduga.
FiguratifMenunjukkan hilangnya ketenangan secara mental.
パソコンが急にフリーズして、彼は一人でワタワタしている。
パソコンがきゅうにフリーズして、かれはひとりでワタワタしている。
Dia panik sendirian karena komputernya tiba-tiba membeku.
VisualKepanikan akibat masalah teknis yang mendadak.
トラブルが起きて、現場はワタワタしていた。
トラブルがおきて、げんばはワタワタしていた。
Terjadi masalah, dan seluruh lokasi berada dalam keadaan panik.
FiguratifMenggambarkan suasana kacau secara keseluruhan.
朝寝坊してしまい、ワタワタと準備をして家を出た。
あさねぼうしてしまい、ワタワタとじゅんびをしていえをでた。
Saya bangun kesiangan, lalu bersiap-siap dengan tergesa-gesa dan keluar rumah.
VisualBergegas karena tenggat waktu atau terlambat.
Kata Mirip
オタオタ
otaota
Kondisi bingung atau gugup hingga tidak bisa berkata-kata atau tidak bisa bertindak tenang karena terkejut tiba-tiba. Menunjukkan kebingungan dan kelumpuhan sementara.
まごまご
magomago
まごまご menggambarkan keadaan bingung, ragu-ragu, atau tidak tahu harus berbuat apa sehingga tidak segera bertindak. Ragu-ragu atau lambat karena tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Tanya Jawab
Apakah 'watawata' sopan digunakan dalam bisnis?
Tidak, kata ini bersifat kasual. Hindari penggunaannya dalam email resmi bisnis.
Apa bedanya dengan 'panikku' (パニック)?
'Panikku' bisa digunakan untuk kepanikan yang serius atau serangan panik medis. 'Watawata' lebih ringan dan sering kali merujuk pada kepanikan kecil yang terlihat lucu.
Apakah bisa digunakan sebagai kata sifat?
Tidak, kata ini adalah kata keterangan (adverbia). Biasanya diikuti dengan 'suru' atau 'to'.
Detail Sumber
- ID
- 2838805
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- うそうそ (usouso)
- Entri Berikutnya
- わっさわっさ (wassawassa)