ONO.JEPANG.ORG

Entri

こりごり

korigori

Menggambarkan perasaan sangat lelah atau kapok setelah mengalami hal buruk dan sama sekali tidak ingin mengulanginya.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini mengekspresikan perasaan jera yang mendalam setelah melewati pengalaman menyakitkan, kegagalan, atau situasi yang sangat melelahkan, sehingga muncul tekad yang kuat untuk tidak pernah mengalaminya lagi.

  • Kapok karena pengalaman buruk atau melelahkan
  • Jera setelah melakukan kesalahan

Peta Makna

Kapok Pengalaman Buruk

Merasa muak dan sangat lelah karena situasi yang tidak menyenangkan, seperti pekerjaan yang terlalu berat atau kondisi yang menyiksa.

あんなきつい仕事はもうこりごりだ

Jera karena Kesalahan

Mengambil pelajaran berharga dari sebuah kegagalan atau keputusan yang buruk, sehingga bertekad untuk tidak mengulanginya.

昨日の失敗ですっかりこりごりした

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • 〜はもうこりごりだ

  • こりごりする

    Menyatakan bahwa suatu tindakan atau kejadian telah membuat seseorang merasa kapok.

  • 〜にはこりごりしている

  • すっかりこりごりだ

Cara Pakai

Frasa Umum

もうこりごりだ

sudah kapok / tidak mau lagi

こりごりする

merasa jera / kapok

こりごりしている

sedang merasa sangat muak / kapok

すっかりこりごり

benar-benar jera

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Setelah melakukan kesalahan bodohPenuh penyesalan namun tegasSangat cocok untuk mengekspresikan penyesalan seperti mabuk berat atau salah memilih keputusan penting.
Mengeluhkan lingkungan eksternalSangat lelah dan frustrasiSering digunakan dengan nada mengeluh, misalnya tentang kereta yang sangat padat atau cuaca buruk yang mengacaukan rencana.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

うんざり

うんざり / similar

Saat merasa bosan, lelah, atau muak karena sesuatu yang berulang-ulang atau terlalu panjang.Unzari lebih pada hilangnya kesabaran karena repetisi atau kebosanan, sedangkan korigori fokus pada rasa kapok karena mengalami hal yang menyakitkan atau berakibat buruk.長い話にうんざりする

懲りる

こりる / similar

Saat menjelaskan tindakan mengambil pelajaran dari sebuah pengalaman pahit.Koriru adalah kata kerja dasar dari korigori. Korigori lebih berfungsi untuk mendeskripsikan kondisi atau perasaan jera itu sendiri.失敗に懲りる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan korigori untuk hobi yang sudah membuat bosan karena terlalu sering dilakukan.

Korigori membutuhkan unsur pengalaman negatif atau penderitaan. Untuk hobi yang membosankan, gunakan akiru atau unzari.

Menggunakannya untuk hal buruk yang belum pernah dialami.

Rasa kapok (korigori) hanya bisa muncul setelah seseorang benar-benar mengalami hal buruk tersebut secara langsung.

Contoh

Contoh

二日酔いはもうこりごりだ。

ふつかよいはもうこりごりだ。

Mabuk di hari kedua setelah minum alkohol benar-benar membuat kapok.

LiteralMenunjukkan rasa jera dan penyesalan karena pengalaman fisik yang tidak menyenangkan (mabuk).

Sumber: Internal

あんなきつい仕事はもうこりごりだ。

あんなきついしごとはもうこりごりだ。

Pekerjaan seberat itu sudah cukup membuat kapok.

LiteralSering digunakan untuk menyatakan keengganan untuk mengulangi pekerjaan yang sangat berat.

Sumber: Internal

昨日の失敗ですっかりこりごりした。

きのうのしっぱいですがりこりごりした。

Saya benar-benar kapok setelah kegagalan kemarin.

FiguratifMenggunakan bentuk lampau korigori shita untuk menunjukkan bahwa pelajaran telah diambil.

Sumber: Internal

毎日満員電車に乗るのはこりごりしている。

まいにちまんいんでんしゃにのるのはこりごりしている。

Naik kereta yang sangat padat setiap hari membuat merasa sangat lelah dan jera.

LiteralBentuk korigori shite iru digunakan untuk keadaan muak yang sedang berlangsung.

Sumber: Internal

一度行っただけでこりごりするような場所だった。

いちどいっただけでこりごりするようなばしょだった。

Tempat itu sangat tidak nyaman sehingga pergi ke sana sekali saja sudah membuat kapok.

FiguratifMenunjukkan bahwa satu pengalaman buruk saja sudah cukup untuk menimbulkan rasa kapok.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah korigori itu kata benda, kata sifat, atau kata kerja?

Kata ini dapat berfungsi sebagai kata sifat-na (korigori da) dan juga sebagai kata kerja dengan menambahkan suru (korigori suru).

Bisakah saya menggunakan korigori untuk perasaan orang lain?

Korigori paling sering digunakan untuk menyatakan perasaan diri sendiri. Untuk orang lain, Anda harus menggunakan bentuk yang menunjukkan bahwa mereka terlihat kapok.

Apakah kata ini mengandung nuansa marah?

Tidak harus marah. Kata ini lebih banyak mengekspresikan rasa lelah, penyesalan, atau keputusasaan terhadap pengalaman buruk, meskipun rasa frustrasi sering menyertainya.

Detail Sumber

ID
957245336
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/懲り懲り-505188
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
つやつや (tsuyatsuya)
Entri Berikutnya
ぬくぬく (nukunuku)
IDENESFRPTJA