ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ポンと

ponto

Um som de batida leve ou estouro, ou fazer algo casualmente e sem hesitação.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve um som físico (como um tapinha oco ou um pequeno estouro como o de uma rolha) e também a atitude de realizar uma ação sem esforço, de forma casual ou dando algo generosamente sem pensar duas vezes.

  • Um tapinha ou batida leve.
  • Um pequeno som de estouro.
  • Fazer algo casualmente ou sem cuidado.
  • Dar algo (especialmente dinheiro) generosamente.

Mapa de Sentidos

Batida Leve

O som de um tapinha ou batida leve, como tocar no ombro de alguém.

肩をポンと叩く。

Som de Estouro

Um pequeno som de estouro, como uma rolha saindo de uma garrafa.

栓がポンと抜ける。

Ação Casual

Fazer algo com facilidade ou descuido, como jogar um objeto.

かばんをポンと投げる。

Sem Hesitar

Dar ou tirar algo, especialmente dinheiro, generosamente e sem pensar duas vezes.

お金をポンと出す。

Nota de Uso

Como Usar

  • ポンと + verbo

    O padrão principal para descrever como uma ação (como bater, jogar ou dar) é executada.

  • ポンと音がする

    Usado para expressar que se ouve um leve som de estouro ou batida.

Como Usar

Frases Comuns

ポンと叩く

bater/tocar levemente

ポンと投げる

jogar casualmente

ポンと置く

colocar sem cuidado

ポンと出す

entregar prontamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Som FísiconeutralO som é breve, leve e frequentemente oco.
ComportamentoneutralIndica que a ação exigiu muito pouco esforço mental ou físico.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぱちん

ぱちん / contrast

Para um som de estalo ou tapa mais agudo e alto, como um elástico.ポンと descreve um som mais leve e oco.指をパチンと鳴らす。

ぽい

ぽい / nearby

Especificamente para jogar ou descartar algo descuidadamente.ポンと é mais amplo, abrangendo os sons físicos e o ato de dar dinheiro generosamente.ゴミをぽいと捨てる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'ポンと' para uma explosão alta e pesada.

Use palavras como ドカン (dokan) para grandes explosões; ポンと é estritamente para pequenos estouros.

Achar que 'ポンと出す' significa tirar algo com cuidado.

Significa o oposto: entregar algo de forma muito fácil e sem hesitação.

Exemplos

Exemplos

彼は私の肩をポンと叩いて励ましてくれた。

かれ は わたし の かた を ポンと たたいて はげまして くれた。

Ele deu um tapinha leve no meu ombro para me encorajar.

LiteralMostra o som e a ação de um tapinha leve.

Fonte: interna

シャンパンの栓がポンと抜けた。

シャンパン の せん が ポンと ぬけた。

A rolha do champanhe saiu com um pequeno estouro.

LiteralDescreve o som característico de um pequeno estouro.

Fonte: interna

ボールをポンと投げる。

ボール を ポンと なげる。

Jogar a bola casualmente.

VisualIlustra uma ação feita sem muito esforço físico.

Fonte: interna

彼は一万円札をポンとテーブルに置いた。

かれ は いちまんえんさつ を ポンと テーブル に おいた。

Ele colocou descuidadamente uma nota de dez mil ienes na mesa.

FigurativoMostra uma ação casual ou sem hesitação.

Fonte: interna

子供の学費として百万円をポンと出した。

こども の がくひ として ひゃくまんえん を ポンと だした。

Eles entregaram sem hesitar um milhão de ienes para a mensalidade da criança.

FigurativoEnfatiza a generosidade ou a falta de hesitação ao gastar uma grande quantia.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar ポンと para o som de uma batida de carro?

Não, é um som muito leve. Use para pequenos estouros ou toques leves.

O que significa pagar dinheiro ポンと?

Significa pagá-lo facilmente, de forma generosa e sem hesitar.

Qual é a diferença entre ポンと e ポンポン?

ポンと é uma ação ou som único. ポンポン (ponpon) implica uma série repetida de batidas.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2852367
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
キンキラ (kinkira)
Próxima entrada
わしゃわしゃ (washawasha)
IDENESFRPTJA